Definición de gazapo
La noción de gazapo tiene varios usos. La primera acepción que menciona el diccionario de la Real Academia Española (RAE) alude a una cría de conejo.
Los conejos son mamíferos que se caracterizan por sus orejas largas. Estos animales, que pueden domesticarse con facilidad, son explotados por su pelo y su carne. Al ejemplar recién nacido de esta especie se lo llama gazapo.
Un conejo alcanza su madurez sexual a los ocho meses de edad. El periodo de gestación se extiende 32 días y en cada parto la coneja suele alumbrar entre cuatro y doce gazapos. Lo más probable es que la mayoría de ellos no llegue al año de vida.
Cuando nace, el gazapo no tiene pelo y su piel es oscura o rosada. Las orejas se encuentran pegadas a la cabeza, y los ojos están cerrados. La madre solo mantiene contacto con sus descendientes durante algunos minutos al día, en los cuales los amamanta.
La idea de gazapo, por otra parte, puede hacer referencia a una equivocación o un error que una persona comete cuando escribe o habla. Estos yerros se producen por falta de atención o por distracción, generando muchas veces una situación divertida.
El ex presidente argentino Carlos Menem, por ejemplo, comentó en una ocasión que no se trataba de sacarles a los más ricos para darles a los más pobres «como hacía Robinson Crusoe». El mandatario cometió un gazapo al nombrar al náufrago ideado por Daniel Defoe cuando, en realidad, quería hacer referencia a Robin Hood (el personaje del folclore inglés que les robaba a los poderosos para ayudar a los más necesitados).
Un error de este tipo en el contexto de un discurso presidencial es bastante común, incluso de boca de grandes gobernantes, y no supone un problema sino que deja en evidencia su inevitable humanidad. Sin embargo, algunos gazapos pueden dar lugar a situaciones de mucha tensión con un grado variable de importancia, tanto a nivel nacional como internacional, dependiendo del caso. A continuación evaluaremos algunos de los más famosos de los últimos tiempos.
Si hablamos de gazapos que hayan creado tensión entre dos o más países, no podemos pasar por alto los muchos errores que cometen los traductores y los intérpretes en las reuniones de las Naciones Unidas. En el año 1992, por ejemplo, durante la ceremonia en la que Boutros Boutros-Ghali estaba asumiendo la secretaría general de la ONU, el jefe de los intérpretes, Hossam Fahr, lo felicitó por haber sido elegido «secretario general de los Estados Unidos».
En el año 2010, por otra parte, el gobierno de Australia se vio forzado a disculparse ante el embajador de Corea del Sur por haber publicado en su agencia oficial de turismo un mapa de Corea del Norte para hacer referencia a la cantidad de turistas de su país que habían llegado a Australia en el período anterior. Esto fue calificado como un «error imperdonable».
La cadena británica de televisión ITV cometió un gazapo terrible al emitir en 2011 una serie de imágenes de guerra provenientes de un videojuego creyendo tener en sus manos un vídeo del Ejército Republicano Irlandés en el cual se veía a los soldados usando armas que les había proporcionado Muammar Gaddafi para destruir un helicóptero en pleno vuelo. Desde ese entonces, han tenido lugar errores similares en otras partes del mundo; la razón principal es la falta de control sobre el material que se recoge de Internet, pero también influye el fotorrealismo de las imágenes generadas por ordenador.
Otro gazapo en el que apareció Robinson Crusoe tuvo lugar en la isla homónima, una de las que componen el archipiélago chileno Juan Fernández, cuando el expresidente Sebastián Piñera habló del personaje ficticio como si realmente hubiera vivido allí.