¿Qué es daisuki?
La palabra daisuki pertenece al idioma japonés, que en español se interpreta como te quiero mucho o me gustas mucho. Se compone de dos palabras: dai, que significa ‘mucho’, y suki, un adjetivo que se traduce como ‘deseable’, por lo que la traducción literal sería “muy deseable”.
Daisuki puede emplearse no solo en personas, sino también en animales y cosas, es decir, es una palabra de uso bastante amplio.
Por otro lado, suki, sin el prefijo dai, también puede utilizarse en japonés como un verbo para decir me gustas o te quiero, tanto si se refiere a una persona como a un objeto.
El contexto de lo que se dice es muy importante en el idioma japonés. Por ejemplo, si una persona a la que se acaba de conocer nos dice suki, quiere decir que le gustamos, sin embargo, si quien lo dice es la pareja, entonces significa te quiero.
En resumen: daisuki y suki en japonés son adjetivos, no verbos, a diferencia del español “gustar”, y el prefijo dai, que significa “más” o “mucho”, añade intensidad a la expresión.
Daisuki desu y suki desu
Es frecuente encontrar las expresiones “daisuki desu” y “suki desu”. La palabra japonesa desu se coloca al final de la oración para enfatizar lo que se dice, a modo de formalidad. No es obligatorio decirla, pero sí refleja educación al hablar.
Con “daisuki desu” y “suki desu” no solamente se expresan afecto y deseo hacia otra persona, sino que también se pueden expresar los gustos y las inclinaciones, por lo que forman parte de muchas expresiones de uso común en el japonés.
Ejemplos de uso
Ejemplo 1
–Taiyou ga daisuki desu
-Me encanta tomar el sol.
Ejemplo 2
-Nani ga suki desu ka?
-¿Qué clase de comida te gusta?
Ejemplo 3
-Pizza ga daisuki desu
-Me gusta mucho la pizza.
Ejemplo 4
-¡Sukidesu! Tsukiatte kudasai
-Me gustas. Vamos a salir.
Existen variaciones de acuerdo al dialecto que se hable; por ejemplo, en Tokio se puede decir “suki dayo” o “daisuki dayo”, mientras que en otras regiones se habla de “suki yanen”. Sin embargo, “suki desu” es más general y puede usarse en cualquier región de Japón.
Y si algo no nos gusta
Expresar las preferencias es muy importante en cualquier idioma. En los párrafos anteriores se ha mostrado cómo decir que alguien o algo nos gusta mucho, pero… ¿y si es todo lo contrario?
Los japoneses son cautelosos cuando tienen que expresar desagrado por alguna cosa, y es de mala educación rechazar algo de plano, sobre todo si alguien nos lo ofrece (por ejemplo, alguna comida).
Para decir que algo no nos gusta, se emplea la forma “suki ja nai” (lenguaje informal) o bien “sukide wa arimasen” (lenguaje formal), las cuales son equivalentes a decir “no me gusta mucho”. Si, en cambio, se desea expresar disgusto por algo, la palabra opuesta a suki es kirai, pero se debe utilizar con precaución.
Ejemplos de uso
Ejemplo 1
-Nama no sakana wa amari sukide wa arimasen
-No me gusta mucho el pescado crudo.
Ejemplo 2
-Sakana ga kirai desu
-Detesto el pescado.
Referencias
- Go! Go! Nihon. «¡Te quiero!». Cómo expresar amor en japonés. Recuperado de: gogonihon.com.
- Hirano, T. Todo lo que necesitas saber sobre los adjetivos en japonés. japonesenlanube.com.
- Suki Desu. ¿Qué significa suki desu? (好きです). Recuperado de: skdesu.com.
- Teru Sensei: japonés para todos. Recuperado de: youtube.com.
- Tsujiguchi, L. Cómo decir ‘Te quiero’ en japonés y otras expresiones de amor. Recuperado de: voyapon.com.