50 Ejemplos de
Lusismos

Lusismos

Las palabras denominadas lusismos o lusitanismos son palabras de origen portugués que han ingresado a otro idioma, en este caso al castellano. Veamos los ejemplos:

  1. Almeja: Proviene de la palabra portuguesa “ameijoa” y es un tipo de molusco.
  2. Amurar: Colocar muros.
  3. Ananás: planta tropical cuyo fruto es el ananá.
  4. Añoranza. Es un sentimiento de pena por la lejanía de algo o de alguien.
  5. Bambú: Planta tropical.
  6. Bandeja. Objeto plano que se usa para soportar o trasladar cosas.
  7. Barullo: Proviene de la palabra portuguesa «barulho«. Es sinónimo de desorden.
  8. Bengala: Varilla que se prende fuego de uno de los extremos por el que desprende unas chispas.
  9. Biombo: Separación movible generalmente de plástico, caña o algún material liviano.
  10. Bombo: Objeto que mete ruido.
  11. Buraco: Que quiere decir agujero.
  12. Buzo: Proviene del portugués «búzio». Persona que estudia el mundo marino sumergiéndose en éste y estudiando el mismo. Generalmente utiliza vestimenta acorde y tubos de oxígeno.
  13. Cachalote: Deriva de la palabra portuguesa «cachalote» y es un tipo de ballena.
  14. Cachimba: Elemento o utensilio que sirve para fumar.
  15. Cafúa: Quiere decir cárcel.
  16. Carabela: Proviene del portugués «caravela» y quiere decir embarcación.
  17. Carambola: Es un tipo de jugada en el billar.
  18. Caramelo: Deriva de la palabra portuguesa «caramelo» y significa dulce comestible.
  19. Cardumen: Conjunto de peces.
  20. Catre: Es un tipo de cama ligera o liviana.
  21. Chamuscar: Deriva del portugués «chamuscar» y quiere decir quemarse.
  22. Chirigota: Es la acción con la cual una persona se burla o ríe de lo que otra ha dicho.
  23. Chubasco: Proviene de la palabra «chuva» y significa aguacero.
  24. Chumbo: Significa conducir.
  25. Criollo: Proviene de «crioulo» y dícese de una persona que ha nacido en Hispanoamérica pero es descendiente e europeos.
  26. Despejar: Deriva del portugués «despejar» y quiere decir aclarar dudas.
  27. Echar de menos. Es una frase portuguesa que deriva de “achar menos” y luego derivó en “echar menos”.
  28. Embarazar: Deriva del portugués «embaraçar» y quiere decir provocar el embarazo de una mujer.
  29. Enfado. Es una palabra que proviene del portugués medieval.
  30. Estela: Es el rastro que deja detrás de sí un objeto (sea en el agua o en el aire).
  31. Fariñera: Quiere decir cuchillo de tamaño grande.
  32. Mejillón: Proviene de la palabra portuguesa “mexilhão” y es un tipo de molusco.
  33. Menino o menina: Significa niño o niña.
  34. Mermelada: Deriva de la palabra portuguesa “marmelada” y quiere decir crema dulce y viscosa que se come.
  35. Moho: Deriva del portugués «môfo» y es un tipo de hongo.
  36. Monzón: Proviene del portugués «monção» y es un tipo de viento que sopla en Asia meridional.
  37. Ostra: Es una variedad de molusco.
  38. Pagoda: Proviene de la palabra portuguesa «pagode» y es un tipo de construcción que se usa en la religión budista.
  39. Paria: Deriva del término portugués «pária» y significa marginado.
  40. Perca: Es un tipo de pez de agua dulce.
  41. Pulla: Es una palabra que se utiliza con el fin de ofender o herir a una persona.
  42. Regañar: Proviene de la palabra en portugués «regañir» y quiere decir reñir.
  43. Sarao: Deriva del vocablo «sarão» y significa fiesta o baile.
  44. Saudade: Proviene de la palabra en portugués «saudade» y quiere decir nostalgia.
  45. Tamango: es un tipo de calzado rústico que se usaba mayormente en el campo.
  46. Vitola: Es la faja que se coloca en algunos cigarros donde se indica la marca y otras características.
  47. Volcán: Deriva del vocablo “volcão» y quiere decir abertura o grieta que, al producirse una erupción despide agua volcánica, lava, gases u otro material incandescente.
  48. Zorro: En este sentido zorro deriva de “zorrar” y significa holgazán.

Sigue con:



Compartir en Facebook
Twittear