Diferencia entre billón y billion
La diferencia entre billón y «billion»(del inglés) es que el primero se refiere al millón de millones. Sin embargo, el segundo se traduce como mil millones.
En simple, el billón tiene doce ceros, mientras que «billion» tiene solo nueve, pero al ser palabras muy similares pueden confundirse.
Entones 1.000.000.000 se lee mil millones en español, pero en inglés se leería «one billion».
De igual modo, 3.700.000.000.000 se lee como 3,7 billones en español, pero el equivalente en inglés es 3,7 trillions.
Cabe señalar que la difusión del término «billion» se llevó a cabo un grupo de matemáticos en el siglo XVII. Los EE.UU . lo utilizaron en primer lugar, el Reino Unido tardó algo más de tiempo en adoptarla y fue en 1974 cuando se declaró la forma de numeración oficial.
Falso cognado
El caso de «billion» es un ejemplo de falso cognado. Muchas veces pensamos que cuando una palabra en inglés suena igual que otra en español significa lo mismo. Y a veces sucede así como «telephone» que se traduce como teléfono. Sin embargo, a veces podemos caer en la trampa que siempre se cumple esa regla.
«Billion» no es el único falso cognado. Por ejemplo, «actually» no se traduce como actualmente, sino que significa «en realidad».
Ejemplos curiosos
Algunos ejemplos curiosos donde podemos ver el uso de «billion» son los siguientes:
- Se estima al 2020 que en el mundo ya habitan más 7,7 mil millones de personas, lo cual se traduciría como 7,7 «billion».
- Si decimos que Rockefeller posee unos US$ 663.000 millones en activos (o US$ 663 billions), no sería correcto catalogarlo como billonario, pero en inglés sí se podría decir «billionaire». Por tanto, en esto de la riqueza lo mejor es utilizar el término menos preciso. Es decir, el concepto de multimillonario, el cual se podría referir a quien tiene varios millones de una moneda.