Allahu akbar
Te explicamos qué es allahu akbar y cuáles son las diferentes acepciones de este término. Además, cómo es su pronunciación.
¿Qué es Allahu Akbar?
Allahu akbar es una expresión de fe perteneciente a la religión islámica, encontrada a menudo en inscripciones de mezquitas y libros de oración, pero también empleada como una exclamación informal de sorpresa, alegría o aprobación. Tiene también las expresiones equivalentes takbir o tekbir.
La frase se traduce literalmente como “Dios es el más grande” y está compuesta por Allähu, nominativo del dios islámico (Allah) y del superlativo de Kabir (adjetivo para grande): ackbar. Se trata de la primera frase de la llamada islámica a la oración (àdhan) pronunciada por el almuédano o almuecín, responsable en una mezquita de convocar al rezo. También se emplea en la oración para separar las etapas del rito y para indicar el inicio formal del mismo.
La frase allahu akbar aparece en numerosos símbolos del mundo árabe musulman, como son los medallones caligrafiados del templo Reina Sofía en Estambul, o las banderas de las naciones de Iraq, Iran, Afganistán, Pakistán y en una de las variantes de la bandera del Pastunistán. También se llama así justamente el himno de Libia. Igualmente, fue impresa en la bandera y el emblema empleado por la resistencia paquistaní (Waziristán) contra la colonización británica en 1930, de modo que puede atribuírsele una cierta significación nacionalista o culturalista.
Por último, esta sentencia se hizo tristemente célebre al ser empleada como grito de guerra por los agentes terroristas de agrupaciones extremistas internacionales como Al Qaeda o, particularmente, el autodenominado Estado Islámico (EI, ISIS o Daesh). Dichas agrupaciones fueron responsables de numerosos atentados contra civiles inocentes en diversas naciones de Oriente y Occidente.
Ver también: Carpe Diem
¿Cómo es su pronunciación?
La frase allahu akbar se pronuncia aláju acbár, empleando equivalentes del alfabeto hispano. La doble ele se pronuncia como una, la hache se aspira y el énfasis recae sobre las sílabas acentuadas en la trascripción.