Frases de temas

Las 75 mejores frases de Kimi no No Wa (Your name)


Kimi no No Wa es una película japonesa de animación, escrita y dirigida por Makoto Shinkai, reconocido director de cine, escritor, dibujante, animador y actor de voz japonés. La frase en este idioma significa “¿Tu nombre es?”, y por eso el título en los países de habla inglesa es Your name.

Se estrenó en 2016 y fue un éxito de taquilla en Japón. En tan solo 28 días recaudó aproximadamente 96 millones de dólares, y fue reconocido como el film más taquillero de Japón ese año. Recibió excelentes reseñas tanto de los críticos como del público.

Hemos hecho una lista con las mejores frases de Kimi no No Wa, también conocida como Your name, ganadora de numerosos premios en festivales de cine internacionales, como el de Sitges, de Londres, de Corea del Sur, de Tokio y de Los Ángeles.

Las mejores frases de Kimi no No Wa (Your name)

-Desapareció la ciudad. En este momento yo me morí.- Mitsuha siendo Taki.

-Taki, Taki. ¿No te acuerdas de mí? Mi nombre es… Mitsuha.- Mitsuha.

-Nada más, nada menos que una hermosa vista.- Taki.

-¿Van a hackear las transmisiones?- Sayaka.
-Mandaremos un mensaje de evacuación desde la escuela con el sistema de transmisiones de Itomori.- Taki siendo Mitsuha.

-Ya veo, el cometa… Hoy es el día en que mejor se verá, ¿verdad?- Mitsuha.

-Mitsuha, Yotsuha, ¿conocen al Musubi? Es la manera más antigua de llamar al Dios guardián de este lugar.- Hitoha.

-Tú no eres Mitsuha, ¿verdad?- Hitoha.
-Abuela, ¿lo sabes?- Taki siendo Mitsuha.
-No, pero viendo la manera como te comportas, algunos recuerdos vuelven a mí. Yo también tenía sueños extraños cuando era joven. Ya olvidé de quién era la vida con quien soñaba.- Hitoha.

-Mitsuha, saca el pecho cuando camines.- Toshiki (padre de Mitsuha).

-Ayer te olvidaste de cuál era tu lugar y tu casillero. Estabas despeinada y no traías tu listón.- Sayaka.

-¿Quién eres?- Taki siendo Mitsuha.
-Mitsuha.- Mitsuha siendo Taki.

-De hecho, estaba muy preocupada por ti. Eres débil pero muy temperamental. Me caes mejor ahora. Nunca supe que tenías un lado femenino.- Miki Okudera.

-Esto es… ¿Podrá ser qué?- Mitsuha.
¿Podrá ser que de verdad…?- Taki.
-…que en nuestros sueños ese chico y yo estamos…- Mitsuha.
…que en nuestros sueños, esa chica y yo estamos…- Taki.
-…intercambiando lugares.- Mitsuha y Taki.

-Tsukasa, idiota. Lo que te pedí es que me cubrieras en mi casa y en el trabajo.- Taki.

-Siento como si siempre estuviera buscando a alguien o algo.- Taki.

-Dejamos de cambiar de cuerpos. Mis mensajes y llamadas nunca volvieron a ser contestados. Por eso decidí ir a ver a Mitsuha en persona.- Taki.

-¿Qué debería de hacer? ¿Se irá a molestar conmigo? ¿Sería raro para él? ¿O estaría al menos un poco feliz de verme?- Mitsuha.

-¿Por qué la vista de un pueblo que ya no existe causa tanto revuelo en mi corazón?

-¿Que el cometa se fragmentará y más de 500 morirán? ¿Cómo te atreves a decir tales tonterías? Si de verdad hablas en serio, entonces debes de estar enferma. Le diré a alguien que te lleve al hospital a que te revisen. Hasta entonces te escucharé.- Toshiki (padre de Mitsuha).

-Oye, Tessie, ¿qué harás cuando te gradúes?- Sayaka.
-Nada especial. Probablemente viva una vida normal en este pueblo.- Tessie.

-No puedo seguir más en este pueblo. Es demasiado pequeño y todos se conocen. Quiero graduarme e ir a Tokio.- Mitsuha.

-Hace tres años, antes de que yo te conociera. Hace tres años tú viniste a verme.- Taki siendo Mitsuha.

-¿Cómo es que estás tú aquí?- Mitsuha.
-Bebí tu kuchikamisake.- Taki.
-¿Bebiste eso? ¡Idiota! ¡Pervertido! Ahora que recuerdo, tú me tocaste los senos, ¿verdad?- Mitsuha.
-¿Cómo supiste eso? ¡Perdón! ¡Lo siento! ¡Fue solo una vez!- Taki.

-No importa la cantidad, imbécil.- Mitsuha.

-Oye, abuela, ¿por qué el cuerpo del Dios de nuestro santuario está tan lejos?- Yotsuha.

-¿Acaso estás medio dormida? ¡Vente a desayunar! ¡Apúrate!- Yotsuha.

-Quería decirte que… en donde sea que termines en este mundo, estaré buscándote.- Taki.

-Ya me quiero graduar para poder irme a Tokio.- Mitsuha.

-Este sentimiento se ha apoderado de mí, creo yo, desde aquel día.- Mitsuha.

-Eres más popular cuando estoy en tu cuerpo.- Taki.
-Deja de decir tonterías, ¡tú no tienes novia!- Mitsuha.
-¡Tú tampoco tienes novio!- Taki.

-Estoy solo porque así lo quiero.- Mitsuha y Taki.

-Me siento como si tratara de treparme al árbol equivocado.- Taki.

-¿Con que yo cambiaba de cuerpo con la Mitsuha de hace tres años? Las líneas del tiempo no estaban ordenadas.- Taki.

-El cometa Tiamat con un periodo orbital de 1.200 años se aproximó a la tierra hace 3 años en octubre. Nadie pudo predecir que este se fragmentaría y golpearía a la tierra.- Taki.

-Perdón si me equivoco. Hace algún tiempo yo te gustaba. Pero ahora te gusta alguien más, ¿verdad?- Okudera.
-Nadie. Estás completamente equivocada.- Taki. -Bueno, gracias por hoy. Nos vemos en el trabajo.- Okudera.

-¡Así es!, es el pueblo de Itomori. ¿Está cerca de aquí?- Taki.
-¡No puede ser! ¿El del cometa?- Tsukasa y Okudera.

-Incluso si las palabras se pierden, las tradiciones deben de ser transmitidas.- Hitoha.

-¡Odio este pueblo! ¡Odio esta vida! ¡Quiero ser un chico guapo de Tokio en mi siguiente vida!- Mitsuha.

-Comienzo a entender lo que sucede. Taki es un chico de mi edad de Tokio.- Mitsuha.
-Cambio de lugar con Mitsuha aleatoriamente y pasa después de dormir.- Taki.
-Mi memoria está borrosa al despertar después del evento.- Mitsuha.
-Pero definitivamente cambiamos de lugares.- Taki.

-Fui a tomar un café con Okudera. Las cosas entre ustedes van bien.- Mitsuha siendo Taki.
-Mitsuha, ¡no te metas con mis relaciones personales!- Taki.

-Si no hacemos nada, todos morirán esta noche.- Mitsuha.

-Bien… yo me siento como si hubiera tenido un sueño acerca de la vida de alguien más.- Mitsuha.

-De vez en cuando al despertar, me encuentro a mí misma llorando.- Mitsuha.

-Establecimos algunas reglas para proteger la vida del otro. Aquello que no queremos que suceda lo dejamos en una lista de no hacer.- Mitsuha.
-Además, lo que hacemos lo anotamos en el celular.- Taki.
-Para poder lidiar con esto decidimos trabajar juntos.- Mitsuha.

-Ese día cuando las estrellas cayeron, fue algo así como…- Taki.
– …como si fuera la vista de un sueño. Ni más, ni menos…- Mitsuha.
-…que una hermosa vista.- Taki y Mitsuha.

-No malgastes mi dinero.- Taki reclamándole a Mitsuha. -Tu cuerpo es el que pide comida. Además trabajo.- Mitsuha.

-Toma, un poco de comida. Tu dibujo de Itomori era excelente.- Cocinero de ramen.

-Los sueños que tuvieron los Miyamizu fueron solo para el día de hoy. Abuela, escúchame. ¡Un cometa golpeará Itomori y todos morirán!- Taki siendo Mitsuha.
-Nadie creerá eso.- Hitoha.

-¡Al diablo con esto!- Tessie.

-Hace dos o tres semanas ella dijo que el cometa sería visible. Así que yo estaba… yo estaba… soñando.- Taki.

-Me huele a corrupción.- Tessie.

-Para no olvidarlo cuando despertemos, hay que escribir cada uno de nuestros nombres en el otro.- Taki.

-No estoy seguro de si estoy buscando a una persona o a un lugar, o de si solamente estoy buscando un trabajo.- Taki.

-¿Cómo puedes perderte de camino a la escuela?- Shinta.

-No estábamos destinados a encontrarnos. Si el tiempo puede de verdad ser revertido, dame una última oportunidad.- Taki.

-¿Por qué todos me están viendo extraño?- Mitsuha.
-Hiciste toda una escena ayer.- Sayaka.

-Pero… esa sensación de que he perdido algo permanece mucho tiempo después de despertar.- Mitsuha.

-A cambio de regresar a este mundo, debes dejar atrás aquello que sea más importante para ti. El kuchikamisake. Lo ofrecerás dentro del cuerpo del dios. Es la mitad de ti.- Hitoha.

-Anímate, Mitsuha. ¿Qué importa si unos cuantos compañeros de clase te vieron?- Yotsuha.
-Envidio tu pre-pubescente falta de preocupación.- Mitsuha.

-¡Mitsuha! ¡Mitsuha! ¡Mitsuha! Su nombre es Mitsuha. Su nombre es…. ¿Quién eres? ¿Por qué vine aquí? ¡Yo vine a verla! ¡Vine a salvarla! ¡Quiero que siga viva! ¿A quién? (…) Alguien importante para mí. ¿Quién eres?- Taki.

-¡Ese día hace tres años, viniste a verme!- Mitsuha.

-El cometa Tiamat pasará en un mes y será visible a simple vista por varios días.- Presentadora de noticias.

-¡Quítate la falda! ¡Miraré para el otro lado! No me tomará mucho… ¡Listo!- Mitsuha siendo Taki.

-Está loca. Se volvió completamente loca. Qué miedo.- Yotsuha.

-“Tasokare”, es el origen de la palabra “Tasogare-doki”. El crepúsculo, no importa si es de día o de noche. Cuando el mundo se desdibuja y puedes encontrar algo que no es humano.- Profesora.

-Mitsuha, escucha, aún hay cosas que debes de hacer. ¡Ahí viene!- Taki.
-No te preocupes. ¡Aún hay tiempo!- Mitsuha. -El kataware-doki se acaba.- Mitsuha.

-Es extraño todo lo que dice Taki, pero estoy seguro de que él conocía a alguien y ese alguien lo cambió.- Okudera.

-Oye, Mitsuha, para que no nos olvidemos cuando despertemos. Escribamos nuestros nombres aquí.- Taki.

-¿Este es el lugar?- Okudera.
-Imposible, Taki debe de estar confundido.- Okudera.

-¿Por qué los chicos asocian los cortes de cabello con las rupturas?- Sayaka Natori.

-Mitsuha, sal de ahí antes de que el cometa caiga.- Taki.

-Atesora la experiencia. Los sueños se desvanecen al despertar.- Hitoha.

-¿Cuándo terminará este sueño?- Mitsuha siendo Taki.

-Nunca parezco poder recordar el sueño que estoy seguro de haber tenido.- Taki.

-Es el sake más antiguo del mundo. Se obtiene al masticar el arroz, escupirlo y dejarlo fermentar, convirtiéndose en alcohol.- Tessie.
-Kuchikamisake.- Sayaka.

-Eres normal el día de hoy.- Hitoha.
-El día de ayer estabas loca.- Yotsuha.

-Nuestra conexión con las personas es Musubi. El flujo del tiempo es Musubi. Así que los hilos trenzados son una manera de representar esto mismo. Convergen y toman forma. Se doblan, se enredan y a veces se desenredan; se rompen y se reconectan. Así es el tiempo.- Hitoha.

-Le contaría acerca de la desastrosa cita la siguiente vez que intercambiemos lugares. Pero por alguna razón, Mitsuha y yo nunca volvimos a cambiar de cuerpos.- Taki.

-Incluso si el mundo es cruel, incluso si todo lo que tengo es soledad, aun así viviré con todo lo que tengo. Incluso si este sentimiento es todo lo que tengo, seguiré adelante.- Mitsuha.

-No hay manera de que nos vayamos a conocer. Pero algo que es innegable. Si nos vemos el uno al otro, lo sabremos. Sabremos que tú eras el que estaba dentro de mí. Y que yo era quien estaba dentro de ti.- Mitsuha.

-Es el kataware-doki (crepúsculo).- Mitsuha siendo Taki.
-Mitsuha.- Taki.
-Taki-kun.- Mitsuha.

-No importa lo que suceda, incluso si las estrellas se caen, sobreviviré.- Mitsuha.

-Vine a verte. No fue fácil, porque estabas tan lejos.- Taki.