¿Qué es la escritura ideográfica? (con ejemplos)
La escritura ideográfica es aquella que constituye una representación del lenguaje a través del uso de ideogramas o símbolos que representen ideas.
El término “ideográfico” proviene de las palabras griegas ἰδέα (idea) y γράφω (“grapho”, escribir) y fue empleado por primera vez en el año 1822 por el estudioso francés Champollion, para hacer referencia a la escritura egipcia. Desde entonces, el término se ha expandido y ahora hace referencia a cualquier sistema de símbolos que represente ideas.
El lenguaje humano se puede expresar de manera escrita a través de dos maneras básicas. Una es través del uso de símbolos que representan los sonidos del lenguaje hablado o escritura alfabética.
La segunda forma es a través del uso de símbolos que representan el significado de lo que se expresa; lo que es conocido como escritura ideográfica.
La escritura ideográfica y sus componentes
Muchos de los sistemas de escritura combinan elementos de los dos métodos. Por ejemplo, los sistemas de escritura modernos, como el inglés, el francés y el español se basan en gran medida en principios fonéticos; sin embargo, se emplean algunos símbolos, tales como los números.
El número 2 se escribe igual en muchos idiomas, sin embargo, la pronunciación es diversa: en español es dos, en inglés es two, en francés es deux, y en coreano es dul.
- el numeral (#)
- el peso ($)
- el arroba (@)
- el ampersand (&)
Estos son símbolos que representan ideas completas o conceptos sin hacer referencia a los fonemas que componen dichas palabras.
Los símbolos de los que se habló anteriormente son conocidos como ideogramas o logogramas (del latín “logos”, que quiere decir “palabra”) y son estos los elementos que componen la escritura ideográfica.
Ejemplos de ideogramas
– Un círculo rojo con una línea diagonal que lo atraviesa es un ejemplo de ideograma que expresa “prohibido”.
– Algunas señales de tránsito como las flechas que indican “cruce a la derecha” o “cruce a la izquierda” son también ideogramas.
– Los símbolos matemáticos, como los números, el más (+), el menos (–) y el porcentaje (%), son ideogramas.
Historia de la escritura ideográfica
Los primeros sistemas de escritura ideográfica que se desarrollaron fueron la escritura cuneiforme, desarrollado por los sumerios, y la escritura jeroglífica, desarrollada por los egipcios.
La escritura cuneiforme
El sistema cuneiforme permitía representar el lenguaje a través de las dos maneras mencionadas anteriormente: fonética e ideográfica. Sin embargo, debido a que muchos de los caracteres empleados tenían tanto valor fonético como valor semántico, el sistema cuneiforme resultaba bastante ambiguo.
Los ideogramas que componían este sistema era de dos tipos: simples y complejos. Estos últimos eran caracteres simples a los que se añadían otros elementos.
Por ejemplo, el símbolo para decir “boca” deriva del símbolo que expresa “cabeza” y difiere de este porque presenta una serie de marcas en la parte inferior para llamar la atención hacia la zona de la boca.
El uso del sistema cuneiforme se expandió más allá de los confines de Mesopotamia y, con ello, se expandió también la escritura ideográfica.
La escritura jeroglífica
Al mismo tiempo que los sumerios desarrollaron la escritura cuneiforme, los egipcios inventaron la escritura jeroglífica que, al igual que la anterior, mezclaba caracteres fonéticos e ideográficos.
Por ejemplo, el ideograma que representaba casa (pr en egipcio) también se usaba para expresar la secuencia consonántica pr (ascender); para diferenciar pr – casa de pr – ascender, se añadía a este último símbolo otro ideograma que expresaba movimiento (un símbolo de piernas).
Escritura maya
En América, también se desarrolló un sistema de escritura ideográfica durante el período preocolombino. Existen muestra de que los mayas organizaron un sistema ideográfico a base de glifos que representaban temas como astronomía, aritmética y cronología.
“El mito de la escritura ideográfica”
En 1838, Peter S. DuPonceau escribió un libro en el que hablaba de la llamada “escritura ideográfica” con respecto al método de escritura chino. En este libro, el autor concluye que:
1- El sistema de escritura chino no es ideográfico, como muchas personas lo han señalado, porque no representa ideas, sino que representa palabras. En este sentido, DuPonceau propone que la escritura china debería ser llamada “lexicográfica”.
2- La escritura ideográfica es “el producto de la imaginación” y no existe más que en contextos limitados. Es por esto que, si bien existen símbolos que representan ideas (ideogramas), estos no están bien estructurados como para poder hablar de un sistema de escritura.
3- Los seres humanos estamos dotados con la capacidad del lenguaje hablado. Por ende, todo sistema de escritura debe ser una representación directa de dicho lenguaje, puesto que presentar ideas en una forma abstracta sería inútil.
4- Todos los sistemas de escritura conocidos hasta ahora son una representación de los elementos del lenguaje, ya sean fonemas (como el español y el inglés), sílabas (como el japonés) o palabras (como el chino).
Referencias
- Ideographic writing. Recuperado el 9 de mayo de 2017, de iranicaonline.org.
- Ideographic writing systems. Recuperado el 9 de mayo de 2017, de thefreedictionary.com.
- Ideographic writing. Recuperado el 9 de mayo de 2017, de encyclopedia2.thefreedictionary.com.
- Ideographic writing. Recuperado el 9 de mayo de 2017, de pgapworld.wikispaces.com.
- Ideographic myth. Recuperado el 9 de mayo de 2017, de piyin.info.
- The ideographic writing system. Recuperado el 9 de mayo de 2017, de micheloud.com.
- Writing. Recuperado el 9 de mayo de 2017, de uio.no.
- Writing. Recuperado el 9 de mayo de 2017, de udel.edu.