Cultura general

Las 50 Frases y Palabras Peruanas Más Conocidas


Las frases y las palabras peruanas conforman la extensa jerga del vocabulario utilizado en este país. Perú es un país de América Latina con una población multiétnica que supera los 30 millones. Es por su carácter multiétnico que esta nación presenta una gran variedad de expresiones idiomáticas que reflejan la idiosincrasia, así como la cultura del país.

Muchos de los vocablos propios de Perú pertenecen a la jerga de este país, la cual se caracteriza por el cambio en el orden de las sílabas que conforman una palabra. Por ejemplo, los peruanos dicen “grone” para referirse a las personas de piel negra.

De igual forma, la creatividad que caracteriza a las lenguas ha permitido la creación de nuevas palabras o expresiones. Así como en la adjudicación de un nuevo significado a una palabra ya existente a través de procesos como la metáfora. A continuación, se presenta una lista de frases y palabras propias de Perú.

1- Alucina

“Alucina” es una palabra que se emplea para cuando se va a contar una historia increíble; es natural escuchar esta frase cuando se transmite un rumor.

2- Qué paja

Esta frase particular se emplea cuando el hablante está feliz o está emocionado por la situación que está ocurriendo.

3- Nos metemos una bomba

Esta frase se refiere a beber alcohol en grandes cantidades; existen ciertas variaciones como “Nos metemos una bombaza”.

4- No seas sapo

Para los peruanos un “sapo” es una persona que se inmiscuye en los asuntos de otra persona.

En este sentido, “no seas sapo” es una invitación a no entrometerse en asuntos que no son de su incumbencia. El término “sapo” también puede ser transformado en verbo: sapear.

5- Es un Coca-Cola

Los peruanos emplean esta frase para referirse a una persona que está loca. Esta frase es una muestra de la jerga de Perú, consistente en cambiar el orden de las sílabas de una palabra (“cola” en vez de “loca).

6- Qué palta

Si sucede una situación vergonzosa, los peruanos suelen decir “qué palta” o “qué paltaza”, siendo “palta” el término empleado en este país para referirse a los aguacates.

7- Es un pollo

Es Perú, un pollo es una persona que tiene poca resistencia al alcohol. En este aspecto, el español de Perú difiere del español de otras zonas en las que ser un pollo es ser una persona cobarde.

8- Es una calabacita

Esta frase se basa en una metáfora entre las calabazas de Halloween y la cabeza de una persona: las calabazas asemejan a cráneos y están huecas. En este sentido, ser una calabacita es ser una persona de poca inteligencia.

9- Tirarse una cana al aire

Esta expresión se usa cuando un miembro de una pareja está engañando al otro. Es decir se suele emplear en situaciones de infidelidad.

10- Como cancha

Las canchas son granos de maíz tostado o palomitas, las cuales se sirven en abundancia. De esta forma, la expresión “como cancha” se emplea para remarcar abundancia.

11- Dar bola

Esta expresión se emplea cuando la persona que te gusta muestra signos de estar interesado en ti.

12- Meter floro o florear

Esta frase tiene una connotación negativa y significa “distorsionar la verdad para convencer a alguien.

13- Ni michi

Por lo general, esta es una frase que se emplea cuando no hay nada para comer en la casa. Sin embargo, esta expresión se puede emplear en otros contextos que no involucren comida y significa “nada”

14- Solo había cuatro gatos

Al igual que “ni michi”, “solo había cuatro gatos” se emplea para referirse a cantidades pero, en este caso, hace referencia a personas y quiere decir que había muy poca concurrencia.

15- Qué piña

“Qué piña” quiere decir mala suerte. Esta frase tiene algunas variaciones, como “estar bien piña”, que se refiere a una persona que esta teniendo una racha de mala suerte.

16- Nancy que Berta

“Nancy que Berta” quiere decir “nada que ver” y es un juego de palabras que se basa en cómo suenan las dos frases. Esta expresión puede acortarse diciendo solamente “Nancy”.

17- Se murió el payaso

Esta frase se emplea cuando se termina una situación particularmente larga. “El payaso está muerto” puede ser empleado para cualquier clase de circunstancias: una asignación, una negociación, una relación, entre otras.

18- Es un/una zanahoria

Se refiere a una persona que es tímida, tranquila, ingenua y buena. La frase es un juego de palabras entre “sana” (en Perú, persona que muy tranquila) y “zanahoria”.

19- Qué tal cuero

El cuero de buena calidad puede ser distinguido de menor calidad con solo observarlo. En este sentido, “qué tal cuero” o “qué tal cuerazo” quiere decir que una persona sobresale por su atractivo.

20- Rubias

En Perú, las rubias son cervezas. Es común escuchar “tráigame un par de rubias” cuando se quiere ordenar cervezas en un bar.

21- Estiró la pata

Esta frase se emplea en muchas zonas de Sudamérica, Perú incluido, para decir que una persona ha fallecido. Se basa en la muerte de los pollos, los cuales literalmente estiran las patas al momento de morir.

22- Tirarse la pera

Esta frase se emplea sobre todo para hacer referencia a los estudiantes que faltan a clases por motivos injustificados. Cabe destacar que también se puede emplear para una persona que falta al trabajo, sin embargo, es menos común.

23- Es un lechero

En Perú, la palabra “leche” se emplea para denotar buena suerte. En este sentido, “ser un lechero” es ser una persona con muy buena suerte.

24- Qué buenas yucas

El término “yuca” se emplea como una metáfora para referirse a las piernas de una persona. “Qué buenas yucas” es un cumplido que quiere decir “qué piernas tan fuertes y bonitas”.

25- Tus perras están ladrando

Esta frase quiere decir que los pies de una persona tienen un olor desagradable y que están causando una situación incómoda.

26- Estoy en misión imposible

Esta frase quiere decir que se está en la quiebra. Se emplea en asuntos económicos o relacionados con el amor.

27- A su madre

“A su madre” o “asu” es una expresión que se emplea cuando se ha sido sorprendido por alguna noticia.

28- Al toque

Esta frase quiere decir “inmediatamente”. Sin embargo, en Perú, inmediatamente puede ser “ahora mismo”, “dentro de unas pocas horas”, “mañana” o “en una semana”.

29- Asado

“Asado”, “estar asado” o “asarse” es “estar molesto”. Esta expresión se basa en el hecho de que la ira suele ser representada con el color rojo.

30- Bróder

Un “bróder” es un amigo. Proviene del inglés “brother”, que significa hermano en español. Es una expresión muy usada en sudamérica en general. 

31- Causa

“Causa” es un amigo cercano o íntimo. Se emplea en situaciones familiares o en salida entre amigos y conocidos íntimos.

32- Hacer una chancha

En Perú, una “chancha” es una cerda. Sin embargo, la palabra se usa también para referirse a una recolecta de dinero entre amigos. Este término se relaciona con las alcancías, las cuales suelen ser diseñadas en forma de cerdos.

33- Costilla

Una “costilla” es una novia. Este término hace referencia al relato bíblico, según el cual Eva nació de una costilla de Adán.

34- Qué lenteja

“Qué lenteja” se usa para referirse a las personas que son extremadamente. Un equivalente más estándar podría ser “qué lento”.

35- Flaco o flaca

Estas palabras quieren decir novio y novia respectivamente. No quiere decir hacer alusión a la delgadez de la otra persona en sí. 

36- Huachimán

En Perú, un huachimán es un guardia de seguridad privado. Esta palabra proviene del inglés “watchman”.

37- Mi pata

“Pata” es un amigo o amiga de confianza, alguien con quien se puede contar en cualquier momento. Posiblemente sea el resultado de una metáfora, puesto que los animales se pueden apoyar en sus patas, así como una persona se apoya en sus amigos.

38- Luca

La palabra “luca” se emplea como sustituto de “sol”, nombre de la moneda de Perú y todo un símbolo en el país.

39- Jamear

“Jamear” quiere decir “comer”. Proviene del sustantivo “jama”, comida. Se emplea en cualquier situación en la que se vaya a comer o se tenga mucho apetito.

40- Pitri mitri

Esta rima es una forma de decir que algo es asombroso. Es una expresión muy conocida y empleada para mostrar el asombro por lo desconocido.

41- Pisco

Pisco es un brandy peruano a base de uvas. Es una bebida típica del país y suele servirse en los cócteles y fiesta.

42- Pisco sour

El pisco sour es un cóctel preparado con pisco y zumo de limón.

43- Bacán

“Bacán” quiere decir “genial”, “asombroso” o “bien”. En Perú, también se dice “qué bacán” para decir que se está de acuerdo con algo.

44- Mote

“Mote” quiere decir acento. Por ejemplo, un angloparlante aprendiendo español puede tener un mote extranjero o un mote inglés. De igual forma, este término se emplea para los acentos propios de Perú, por ejemplo: mote provinciano, mote norteño o mote serrano.

45- Porfa

“Porfa” es una forma corta de “por favor”. También es común escuchar “porfis”. En registros y situaciones serias es mejor usar la primero.

46- Tombo

En Perú, el tombo es la policía. Esta es una palabra típica de los Andes y muy empleada en el país.

47- A la tela

“A la tela” quiere decir usar tus mejores atuendos. Por ejemplo, a una entrevista de trabajo se debe ir a la tela.

48- Ahí nos vidrios

Esta frase quiere decir “nos vemos”, es un juego de palabras porque a través de los vidrios se puede ver.

49- Cerrar el pico

“Cerrar el pico” quiere decir hacer el silencio. Es decir, no hablar porque cualquier palabra que se diga en ese momento puede incomodar.

50- Cara de palo

Ser un cara de palo es ser un sinvergüenza. Es más común escuchar que los peruanos digan “carae palo”.

Temas de interés

100 frases y palabras típicas de Argentina

55 palabras y frases mexicanas típicas

Palabras colombianas.

Referencias

  1. 14 Funniest Expressions in Peruvian Spanish. Recuperado de matadornetwork.com.
  2. Moreno, Pedro. 27 Spanish Phrases That Are Unique to Peruvians. Recuperado de xpantion.com.