Lengua y literatura

Francisco Javier Alegre: biografía y obras


Francisco Javier Alegre (1729-1788) fue un escritor, filósofo, historiador, teólogo y traductor mexicano. Fue conocido como novohispano, por el hecho de haber nacido en el entonces territorio conquistado por los españoles en América, bajo un virreinato, llamado Nueva España.

Javier Alegre fue un hombre de amplios conocimientos. Dominó la geografía, la gramática, la historia, la filosofía y las matemáticas. También fue conocedor de varios idiomas, lo que le permitió la traducción de varios textos escritos en distintos idiomas, como, por ejemplo: en griego, inglés e italiano.

La vida de Francisco Javier Alegre estuvo llena de circunstancias adversas. Entre otras cosas, fue hecho prisionero por “traición”, y también desterrado de su tierra por órdenes del monarca Carlos III. Sin embargo, tuvo la entereza de seguir adelante, y dejar su nombre escrito en la historia del mundo hispano.

Índice del artículo

Biografía

Nacimiento de Alegre

Francisco Javier Alegre nació el 12 de noviembre de 1729, en Puerto de Veracruz, antigua Nueva España, lo que hoy es conocido como México. No se saben suficientes datos sobre sus padres y familias. Sin embargo, por la preparación que tuvo, tal vez provenía de una familia culta y económicamente pudiente.

Estudios y formación superior

Los primeros años de educación de Francisco Alegre transcurrieron en su ciudad natal. Luego estudió filosofía y humanidades en un seminario del estado de Puebla. En 1747, a los dieciocho años de edad, se incorporó a la Compañía de Jesús.

Con los jesuitas aprendió sobre teología y derecho canónico. Además se interesó por aprender ciencias como las matemáticas; también se inclinó por la literatura, la historia universal, la filosofía y otras materias. Por si fuera poco lo anterior, se dedicó al estudio de varios idiomas, entre ellos el de la lengua náhuatl.

Francisco Alegre como profesor

Alegre se dedicó durante un tiempo a la enseñanza. En Veracruz, por ejemplo, impartió clases sobre humanidades y lingüística. Un tiempo después cruzó fronteras, y llegó a La Habana, Cuba, donde enseñó filosofía. Posteriormente, entre 1760 y 1763, fue profesor de derecho canónico, en Yucatán, México.

Encargado de escribir la historia de los jesuitas

Después de haber impartido clases en la antigua Real y Pontificia Universidad de Mérida, en Yucatán, se fue en 1764 a lo que se conoce como Ciudad de México. Allí se le encargó continuar con la escritura, iniciada un siglo antes, de Historia de la provincia de la Compañía de Jesús de Nueva España.

Expulsión de Alegre de México

Al parecer las acciones realizadas por la Compañía de Jesús en México, entonces colonia de España, molestaban al rey Carlos III. Así que, en 1767, el monarca ordenó que tanto la orden religiosa, como sus miembros fueran expulsados del territorio azteca.

Alegre fue despojado de sus textos y escritos, y junto a sus compañeros, fue  acusado de deslealtad a la monarquía. Todos fueron encarcelados, hasta que los sacaron de México. El destino que le tocó fue llegar a los entonces conocidos Estados Pontificios en Italia, que etaban bajo autoridad papal.

Exilio en Bolonia

Francisco Javier Alegre pasó su exilio en la ciudad de Bolonia, Italia. Allí comenzó a darle rienda suelta a su pluma, y escribió buena parte de su obra literaria. Además, realizó algunas traducciones, entre ellas la obra del francés Nicolás Boileau, conocida como el Arte poético.

Últimos años y fallecimiento

Los últimos años de vida de Francisco Javier Alegre fueron en el exilio. Desarrolló un escrito sobre el Arte retórica, que el filósofo griego Aristóteles escribió en el siglo IV a. C., sobre la habilidad de convencer por medio de la palabra, tanto escrita como hablada.

Alegre también se dedicó a adaptar al latín algunos versos de la Ilíada, del escritor y filósofo griego Homero. Su obra de aquel tiempo trató sobre varios temas, siendo la geografía mexicana uno de ellos. Finalmente, falleció el 16 de agosto de 1788, en suelo extranjero.

Obras

El hecho de que Francisco Javier Alegre fuera un hombre de conocimientos amplios, le permitió escribir sobre muchos temas. Aunque no se conoce con exactitud el número de sus obras, las publicadas fueron suficientes para dejar testimonio de su inteligencia y legado.

Algunos de sus títulos más conocidos fueron:

– Historia de la provincia de la Compañía de Jesús de Nueva España.

– Alexandrías o Alejandriadas (1775).

– Homeri illias latino carmine expresa (1776). Traducción del griego al latín, de la obra de Homero, la Ilíada.

– Carta geográfica del hemisferio mexicano.

– Arte poético. Traducción.

Breve descripción de algunas de sus obras

Historia de la provincia de la Compañía de Jesús de Nueva España

Esta obra había sido concebida inicialmente por el sacerdote Francisco de Florencia, en el siglo XVII. Posteriormente, le fue encomendada su continuidad a Francisco Javier Alegre. Fue dada a conocer en su natal México, mucho tiempo después de haber sido culminada, entre 1841 y 1842.

Como el título lo indica, el escrito se basó en el desarrollo de la orden de los jesuitas, dentro del territorio del virreinato de España en tierra azteca. La obra se caracterizó por ser amplia, además por estar cuidadosamente elaborada desde el punto de vista lingüístico y gramatical.

Temática

El objetivo de Historia de la provincia de la Compañía de Jesús de Nueva España fue, principalmente, exponer la labor misionera de los sacerdotes jesuitas. Al mismo tiempo, también intentaba dar a conocer el proceso evangelístico que realizaron por todo México.

Alexandrías (1775)

Esta obra de Alegre, también fue conocida como Alexandriada o Alejandriadas. El escritor la comenzó a producir en sus años de juventud, y con el tiempo la fue haciendo más amplia. El escrito estuvo basado en la hazaña conquistadora que el rey macedonio Alejandro Magno tuvo sobre la ciudad de Tiro.

Homeri illias latino carmine expresa (1776)

Esta obra fue una traducción al latín que el escritor Francisco Javier Alegre realizó sobre uno de los máximos textos griegos, la Ilíada de Homero. El mexicano logró con ella un sitial alto en la historia de la literatura, debido a que varios estudiosos han considerado una audacia tal versión sobre la ira de Aquiles.

Arte poético

Esta obra se trató de una traducción del francés al castellano. El escrito original fue autoría del escritor y poeta francés Nicolás Boileau, que trató sobre el oficio de la poesía, y lo que conlleva. Alegre le adicionó algunas notas descriptivas, y además lo realizó sin tener el escrito original a la mano: solo usó su memoria.

Referencias

  1. Francisco Javier Alegre. (2019). España: Wikipedia. Recuperado de: es.wikipedia.org.
  2. Francisco Javier Alegre. (2018). México: Instituto Carlos Gracida. Recuperado de: alo.com.mx.tripod.com.
  3. Reyes, A. (2017). Francisco Javier Alegre. México: Enciclopedia de la Literatura en México. Recuperado de: elem.mx.
  4. Francisco Javier Alegre. (2012). México: Destino Veracruz Recuperado de: destinoveracruz.com.
  5. Aniversario del fallecimiento de Francisco Javier Alegre (1729-1788). (2012). México: Circulo de Estudios de Filosofía Mexicana. Recuperado de: filosofiamexicana.org.