Lengua y literatura

Poesia concreta: concepto, características, autores, obras


¿Qué es la poesía concreta?

La poesía concreta es un género lírico en el cual el poeta utiliza combinaciones de palabras, letras, colores y tipos de letra para mejorar el efecto del poema en el lector. El artista busca así sobrepasar el efecto de las palabras y experimenta audazmente con el lenguaje, incorporando elementos visuales, verbales, cinéticos y hasta sónicos.

El movimiento comenzó en la década de 1950, en Alemania, a través de Eugen Gomringer, quien tomó prestado el término “concreto” del arte de su mentor, Max Bill, y en Brasil, a través del grupo Noigandres, que incluía a los hermanos De Campos y Décio Pignatari.

En el transcurso de la década de 1960 estalló en Europa, América y Japón. En este tiempo surgieron otros protagonistas del movimiento como Öyvind Fahlström, Dieter Roth, Ernst Jandl, bpNichol, Jackson Mac Low, Mary Ellen Solt, Bob Cobbing, Ian Hamilton Finlay, Dom Sylvester Houédard, Henri Chopin, Pierre Garnier, Brion Gysin y Kitasono Katsue.

Además, durante esa década, la poesía concreta se volvió menos abstracta y fue adoptada por muchos poetas convencionales como una forma poética específica más que como una combinación de literatura y arte visual.

Características de la poesía concreta

Forma visual

En la poesía concreta, la forma es una parte esencial de la función. La forma visual del poema revela su contenido y es parte integral de él. Si se elimina esta, el poema no tendrá el efecto deseado.

En algunos poemas concretos (aunque no todos), la forma contiene tanto significado que si se elimina la forma del poema se destruye por completo el poema.

Disposición de letras y palabras

Además, la disposición de letras y palabras crea una imagen que ofrece el significado visualmente. Incluso, el espacio en blanco de la página puede ser una parte importante del poema.

Combinación de elementos

Asimismo, tales poemas pueden incluir una combinación de elementos léxicos y pictóricos. La disposición física en la poesía concreta puede proporcionar una cohesión que las palabras reales carecen. Esto permite que un poema ignore la sintaxis estándar y la secuencia lógica.

Efectos sonoros

Por otro lado, mientras que tal poesía se experimenta predominantemente como poesía visual, algunos poemas incluyen efectos sonoros. En general, la poesía concreta intenta dar a su audiencia la experiencia más inmediata del arte que alcanzan los espectadores del arte o quienes escuchan música.

Autores destacados

Augusto de Campos

Este traductor, poeta y ensayista brasileño integrante del grupo literario Noigandres fue uno de los creadores del movimiento llamado poesía concreta en Brasil.

En sus inicios, Campos usó diferentes recursos en su obra. Estos abarcaron la disposición geométrica de las palabras en la página, la aplicación de colores y el uso de diferentes tipos de letras.

Luego, a medida que fue desarrollándose artísticamente, comenzó a explorar recursos más novedosos. Su poesía concreta se transformó en videos, hologramas y algunas otras propuestas de computación gráfica.

De su obra, se pueden destacar Poetamenos (1953), Pop-cretos (1964), Poemóbiles (1974)  y Caixa Preta (1975), entre otras.

Haroldo de Campos

Haroldo Eurico Browne de Campos fue un poeta, traductor, ensayista y crítico literario brasileño. También integró, junto con su hermano Augusto de Campos, el grupo Noigandres y fue otro de los iniciadores de la poesía concreta en latinoamérica.  

Como traductor, crítico y ensayista, Haroldo de Campos dejó una obra vasta y reconocida. Entre otros, destacan los siguientes títulos Ajedrez de Estrellas (1976), Signo: Casi Cielo (1979), La educación de los cinco sentidos (1985). Asimismo, fueron muy reconocidos los títulos Galaxias (1984), Crisantempo (1998) y La máquina del mundo repensada (2001).

Décio Pignatari

Décio Pignatari fue un poeta y ensayista brasileño, y también se desempeñó profesor, publicista y traductor. Por otro lado, fue otro de los integrantes del grupo Noigandres y considerado entre los grandes poetas del movimiento de la poesía concreta en latinoamérica.

Su obra poética incluye los libros Carrusel (1950), Ejercicio Findo (1958) y Poesía pues es Poesía (1977). Más satírico y menos ortodoxo que los hermanos Campos, Décio escribió también novelas y cuentos. Asimismo, tradujo obras de Dante, Goethe y Marshall McLuhan.

Eugen Gomringer

Eugen Gomringer es un escritor y publicista suizo al cual se le considera como uno de los padres del movimiento de la poesía concreta.

Su obra maestra Constelaciones (1953) representó un nuevo  modelo lírico en el cual se disminuyó el lenguaje escrito para así potenciar el componente visual.

Entre algunas de sus obras se pueden destacar El libro de horas (1965) y Poesía como medio para la configuración del entorno (1969).

Así también, son consideradas obras de arte las piezas Un Libro para Niños (1980) Teoría de la Poesía Concreta y Texto y Manifiesto 1954-1997 (1997).

Por otro lado, su obra  Al Punto de lo Concreto es una selección de Textos y comentarios acerca de artistas y asuntos de diseño 1958-2000 (2000).

Öyving Fahlström

Öyvind Axel Christian Fahlström fue un escritor, crítico,  periodista y artista multimedia sueco nacido en São Paulo.

Fue autor de múltiples obras que incluyen poesía, composiciones sonoras concretas, collages, dibujos, instalaciones, películas, performances, pinturas y textos críticos y literarios.

Fahlström combinaba la política y la sexualidad, el humor y la crítica, la escritura y la imagen. Sus “variables”, sus dibujos laberínticos, el uso de palabras y múltiples referencias al capitalismo son una parte importante de su lenguaje creativo.

Ernst Jandl

Jandl fue un escritor, poeta y traductor de Austria. Comenzó a escribir poesía experimental influenciada por Dada. Esta fue publicada por primera vez en la revista “Neue Wege” (“Nuevas formas”) en 1952.

Sus poemas se caracterizan por el juego de palabras en alemán, a menudo a nivel de caracteres individuales o fonemas. Por ejemplo, su famoso poema univocalico “Ottos Mops” usa solo la vocal “o”.

Por supuesto, poemas como este no se pueden traducir fácilmente a otros idiomas. Y la mayoría son mejor escuchados que leídos.

Ejemplos de poesía concreta

Velocidad de Ronaldo Azevedo

Tierra de Décio Pignatari

01 de Witolda Szwedkowskiego