Lengua y literatura

Literatura inca: concepto, antecedentes, características, temas


¿Qué es la literatura inca?

La literatura inca comprende todas aquellas expresiones literarias pertenecientes a la civilización que ocupaba la región del Tahuantinsuyo entre los siglos XIII y XVI (hoy son los territorios de Perú, Ecuador, Bolivia y Chile).

Durante toda la era prehispánica, la literatura inca existente fue rica, variada y de tradición oral. Parte de esta literatura se conservó gracias al trabajo de cronistas quienes recopilaron cerca de un siglo de historia incaica prehispana.

En este sentido, su labor implicó la tarea de escuchar relatos en los idiomas originales del imperio (mayoritariamente quechua, aymara y chanka) y traducirlos al español.

Solo gracias a estas transcripciones, algunas muestras de narraciones, poesía religiosa y leyendas incas han llegado hasta las actuales generaciones.

La literatura inca también comprende los trabajos realizados por escritores indígenas durante y luego del período colonial. En sus obras, reflejaban la nostalgia por un pasado glorioso y la angustia por un presente incierto.

Antecedentes históricos de la literatura inca

Como muchas civilizaciones antiguas, la cultura inca no desarrolló un sistema de escritura. Este hecho ha dificultado recuperar la memoria histórica previa a la llegada de los españoles.

Históricamente, los primeros escritos sobre la literatura inca lo constituyen las crónicas registradas por autores europeos. Estos autores recopilaron toda la historia incaica a partir de relatos recogidos por todo el imperio.

Sin embargo, estos cronistas debieron enfrentarse al inconveniente de interpretar una visión del mundo totalmente distinta a la que ellos conocían.

Por otro lado, el carácter oral de las fuentes de información y el tiempo transcurrido entre el hecho y su registro, introdujo contradicciones en las historias.

Así pues, muchas de las cronologías sobre los gobernantes incas están plagadas de errores. Incluso, en muchas crónicas se atribuyen las mismas hazañas, hechos y episodios a distintos gobernantes.

Después, a medida que avanzaba la colonización, aparecieron cronistas mestizos e indígenas que continuaron la labor de documentación histórica. Algunos, además, describieron sus vicisitudes como un pueblo conquistado.

Características de la literatura inca

Tradición oral

La memoria histórica se pasaba de generación en generación. Los vehículos usados fueron las leyendas, mitos y cantos contados e interpretados por oradores y narradores indígenas denominados haravicus y amautas.

Los haravicus eran los poetas incas y los amautas eran los encargados de componer las obras teatrales (comedias y tragedias).  A petición de sus audiencias, estos entretejían las hazañas de los reyes y reinas del pasado incaico.

Anonimato

Toda la literatura generada antes de la llegada de los españoles tenía autoría anónima, característica reforzada por la tradición oral. Los nombres de posibles autores desaparecía con el tiempo de la mente de los relatores.

Literatura cortesana y literatura popular

Antes de la llegada de los conquistadores, existían dos tipos de literatura claramente diferenciadas. Una de ellas era la llamada literatura oficial o cortesana y la otra era la literatura popular.

En general, consistían en plegarias, himnos, poemas narrativos, obras de teatros y canciones.

Vinculación con la música y el baile

La literatura inca antigua concebía la poesía, música y danza como una sola actividad. A tales efectos, las composiciones poéticas se acompañaban de música y cantos en todas las presentaciones.  

Panteísmo

En la literatura inca se reflejaba la visión panteísta de esta civilización andina. Sus obras mezclan elementos de la naturaleza, como la tierra y los astros, con divinidades sin hacer ninguna distinción.

En sus himnos y plegarias, que tenían como propósito rendir culto a sus dioses, eran muy comunes las referencias a la naturaleza. La personificación de la madre tierra en la figura de la Pachamama es un ejemplo de ese panteísmo.

Temas frecuentes en la literatura inca

Los temas agrarios eran comunes en la literatura inca. Toda la actividad social del pueblo inca giraba alrededor de la agricultura. Por ello, dedicaban muchas obras literarias a alabar esta actividad y, también, a sus dioses agrícolas.

Además, en sus poesías/cantos (los cantos eran poemas con música), el tema preferido era el amor (especialmente el amor perdido).

Por otra parte, a través de la literatura se transmitían conocimientos sobre astronomía, rituales religiosos, filosofía, ciencias naturales y – en general –  sobre el mundo físico alrededor del imperio.

Autores y obras destacados

Garcilaso de la Vega, El Inca (1539-1616)

Garcilaso, escritor peruano mestizo, fue el hijo ilegítimo del capitán español Sebastián Garcilaso de la Vega y Vargas y la princesa india Isabel Chimpu Ocllo, nieta de Túpac Yupanqui, uno de los últimos emperadores incas.

Este historiador del Nuevo Mundo adoptó el apodo de “inca” para reivindicar su origen racial mixto. Vivió entre el mundo indígena y el español, y esta condición mestiza marcó toda su vida y obra.

En una de sus principales obras, Comentarios reales (1608), relata la historia de la civilización inca desde sus orígenes hasta la llegada de los primeros conquistadores.

Titu Cusi Yupanqui (1529-1570)

El Cusi Yupanqui, cuyo nombre español era Diego de Castro, escribió la Relación de la conquista del Perú y Hechos del Inca Manco Inca II.

Ahora bien, la primera obra se publicó 46 años luego de su muerte. Era una defensa directa y apasionada de los pueblos originarios, y fue inspirada por el trato abusivo de los nativos por parte del gobernante español.

En Hechos del Inca Manco II, Cusi Yupanqui escribe sobre el último rey inca del Cuzco, Manco Inca y su rebelión en 1535. Usando una narración vívida y una retórica dramática, lo presenta como un guerrero heroico y valiente.

Joan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Sallqamaygua  

Este nativo bilingüe escribió la Relación de Antigüedades del Reyno del Pirú. Su obra tiene un tono claramente evangélico porque era un converso al catolicismo.

Aunque Santacruz Pachacuti condena la idolatría de algunos pueblos andinos, rescata la fe de los incas y la compara con el catolicismo español.

Asimismo, escribe con gran belleza sobre las tradiciones y la mitología nativas. Este escritor es muy importante pues fue el primero en revelar e incluir la poesía inca.

En su crónica, entreteje los himnos religiosos y litúrgicos de Sinchi Roca, Manco Capac y Huascar. Al escribir sobre el himno de Manco Capac, Santacruz Pachacuti enfatiza su forma lírica y el uso de la metáfora.

Por otro lado, el himno de Sinchi Roca también está bellamente descrito. Fue compuesto por el Inca para honrar a su hijo primogénito de la misma manera que los católicos honran al Hijo de Dios.

Felipe Guamán Poma de Ayala ( – Aprox.1615)

La información disponible sobre la vida de Guamán Poma es incompleta. Se desconoce su fecha de nacimiento y cree que murió en Lima en 1615.

Este escritor indígena sentía intensamente el sufrimiento y las privaciones de su propio pueblo (inca), y viajaba por el virreinato del Perú registrando sus experiencias.

En 1908, Robert Pietschmann descubrió un manuscrito de su autoría en la Biblioteca Real de Copenhague: Nueva Crónica y Buen Gobierno. Esta crónica describe la cultura inca desde el inicio hasta la conquista.

Además, en este manuscrito, dirigido al rey Felipe III, Guamán Poma incluyó algunos versos preservados desde los tiempos de la cultura inca o compuestos con el estilo incaico durante los primeros años de la Colonia.