Qué es Ostentar:
Ostentar es un verbo transitivo que puede significar varias cosas: la acción de exhibir, mostrar o hacer manifiesta alguna cosa; la de lucirse o alardear de lo que se tiene, o simplemente al hecho de tener un cargo, un título o un privilegio en particular. La palabra, como tal, proviene del latín ostentāre, que significa ‘exhibir o mostrar reiteradamente’.
Así, pues, ostentar puede referirse a la persona o cosa que exhibe o hace patente alguna característica o rasgo particular. Por ejemplo: “Roberto escribió un libro que ostentaba más de mil páginas”, “esa blusa ostenta unos estampados fabulosos”.
No obstante, ostentar también puede tener ciertas connotaciones despectivas cuando se usa en el sentido de alardear o ufanarse de las riquezas, posesiones materiales o de algún otro atributo en particular, pero haciéndolo de una manera presuntuosa, fanfarrona: “Desde que le aumentaron el sueldo no hace sino ostentar todas las cosas que se puede comprar”. De allí que una persona que se caracterice por ostentar frecuentemente sus riquezas es considerada como una persona ostentosa.
Ostentar también puede hacer referencia al hecho de tener o haber alcanzado cierto título o cargo que se considere un privilegio, un honor. Por ejemplo: “Juan ostenta la mayor calificación de toda la escuela”, “Alemania ostenta cuatro trofeos del mundo en fútbol”.
Por otro lado, no es correcto emplear la palabra ostentar como sinónimo del verbo tener cuando no se aluda, explícita o implícitamente, que aquello que se posee está revestido de un honor o relevancia específicos, como en el caso anterior.
Algunos sinónimos del verbo ostentar son exhibir, lucir; alardear, presumir, vanagloriarse, fanfarronear, jactarse y ufanarse, entre otros.
Antónimos, por su parte, serían ocultar, esconder, carecer, moderarse y contenerse.
En inglés, ostentar es un verbo transitivo que se puede traducir como to show, cuando equivale a ‘exhibir’, ‘mostrar’; o como to flaunt, cuando equivale a ‘presumir’, ‘alardear’. Mientras que, cuando es equivalente al verbo “tener”, referido a autoridad, cargos o títulos, se puede traducir como to have, o to hold.