Como Se Dice Take en Pasado
Como Se Dice Take en Pasado, es una pregunta común para quienes están aprendiendo español como segundo idioma. El verbo «take» en inglés se traduce al español como «tomar» o «coger», pero cuando se quiere expresar en pasado, la conjugación cambia. Entender cómo hacer esta conjugación es fundamental para poder comunicarse de manera efectiva en español. En este artículo, te explicamos cómo se forma el pasado del verbo «take» y te damos ejemplos de su uso en contexto. ¡Sigue leyendo para aprender más!
– Paso a paso -- Como Se Dice Take en Pasado
- Como Se Dice Take en Pasado
- Primero, es importante recordar que en español, el verbo »take» se traduce como «tomar» o »coger».
- Para decir «take» en pasado simple, usaremos el verbo «tomar» o «coger» en su forma conjugada en pasado.
- Por ejemplo, para decir «I take» en pasado simple, diremos «tomé» o »tomaba» dependiendo del contexto.
- Para «you take», utilizaremos «tomaste» o «tomabas«.
- «He/She/It takes» se traduce como «tomó» o «tomaba«.
- En el caso de «we take», usaremos «tomamos» o «tomábamos«.
- Y finalmente, para «they take» diremos «tomaron» o «tomaban«.
Q&A
¿Cómo se dice «take» en pasado en español?
- El verbo «take» en pasado se traduce como «tomar» o «coger» en español.
¿Cuál es la conjugación en pasado del verbo «take» en español?
- La conjugación en pasado del verbo «take» es «took» en inglés, que se traduce como «tomó» o «cogió» en español.
¿Cómo se usa «took» en una oración en español?
- Se usa «took» en una oración en español para indicar que una acción en el pasado fue realizada por alguien.
¿Cuál es la forma correcta de usar «tomar» en pasado en español?
- La forma correcta de usar «tomar» en pasado en español es «tomé» (I took), «tomaste» (you took), «tomó» (he/she/it took), «tomamos» (we took), «tomasteis» (you all took), «tomaron» (they took).
¿Puedo usar «coger» como sinónimo de »tomar» en pasado en español?
- Sí, «coger» es un sinónimo de «tomar» en pasado en español, por lo que puedes usar ambas palabras de manera intercambiable.
¿Cómo se traduce la frase «I took the bus» al español?
- La frase «I took the bus» se traduce al español como «Tomé el autobús.»
¿Qué otros significados tiene el verbo «take» en inglés?
- Además de «tomar» o «coger» en español, el verbo «take» en inglés también puede significar «llevar», »aceptar», «tomar» (en el sentido de tiempo) y »prender» (en el sentido de fotografía).
¿Cómo se conjuga el verbo «tomar» en pasado en español?
- La conjugación del verbo «tomar» en pasado en español es «tomé» (I took), «tomaste» (you took), »tomó» (he/she/it took), «tomamos» (we took), «tomasteis» (you all took), «tomaron» (they took).
¿Cuál es la forma más común de usar »coger» en pasado en español?
- La forma más común de usar «coger» en pasado en español es «cogí» (I took), «cogiste» (you took), «cogió» (he/she/it took), »cogimos» (we took), «cogisteis» (you all took), «cogieron» (they took).
¿Cómo puedo memorizar la conjugación en pasado del verbo «take» en español?
- Para memorizar la conjugación en pasado del verbo «take» en español, practica su uso en oraciones diarias y utiliza tarjetas de memoria con la forma de cada pronombre personal.