Cultura general

Los 100 apellidos rusos más comunes y su significado


Los apellidos rusos de mayor popularidad tienen diversos orígenes. Algunos vienen de palabras eslavas tradicionales, otros tienen raíces en el griego o el latín y también poseen apellidos que derivaron del hebreo a través de la Iglesia ortodoxa.

Las costumbres que emplean en Rusia a la hora de asignar nombres y apellidos tienen particularidades interesantes en su estructura. Ellos usan el nombre propio seguido de un patronímico y por último el apellido.

Para formar los patronímicos rusos, equivalentes al segundo nombre hispano, se unen el nombre del padre del infante con sufijos que respectivamente significan ‘hijo de’ e ‘hija de’: -ovich (-ович) en los varones y -ovna (-овна) en las mujeres.

A diferencia de los patronímicos, que cambian en cada generación, los apellidos pasan por línea masculina, es decir, solo el apellido del hombre es el que va a ser usado por su descendencia.

En Rusia los apellidos se forman por una palabra (nombre, cosa, lugar, apodo, etc) seguida de diversos sufijos entre los cuales destacan -ov (-ов) y -yev (-ев) para los hombres, mientras que las formas femeninas suelen ser los mismos sufijos y una “a” al final.

Los sufijos de los apellidos pueden significar tanto ‘descendiente de’ o ‘miembro del clan de’, como ‘pertenece a’ o simplemente ‘de’ (en su acepción de posesión).

Normalmente en situaciones formales se llama a una persona por su nombre de pila y su patronímico, aunque legalmente debe llevar estos dos elementos y su apellido en todas las identificaciones.

Lista de apellidos rusos

A la izquierda el nombre escrito en alfabeto latino y a la derecha escrito en alfabeto ruso.

– Alexandrov (Александров)

Es un apellido patronímico del nombre propio Alejandro, que proviene del griego y significa ‘protector de los hombres’ o ‘defensor de la gente’. La forma femenina en ruso es Alexandrova.

– Alexeyev (Алексеев)  

Viene del nombre Alexey, este apellido ruso se aplica como Alexeyeva para las mujeres y significa ‘protector’.

– Andreyev (Андреев)    

En femenino Andreyeva, proviene del nombre propio Andrei que significa ‘masculino’ o ‘guerrero’.

– Anisimov (Анисимов)         

Viene del nombre ruso Anisim, que a su vez deriva del nombre griego Onésimo cuyo significado es ‘que trae suerte’, ‘benéfico’ o ‘servicial’. La forma femenina de este apellido es Anisimova.

– Antonov (Антонов) 

Se desprende del nombre Anton, que significa ‘aquel que se enfrenta a sus enemigos’. En el caso de las mujeres el apellido es Antonova.

– Baranov (Баранов) 

Proviene de un apodo que se traduce como ‘cordero’. La forma femenina es Baranova.

– Belousov (Белоусов)          

Este apellido ruso también tiene su origen en un apodo, en este caso es Belye Usy que significa ‘bigote blanco’. Se escribe Belousova en el caso de las hijas.

– Belov (Белов)          

Viene de la palabra ‘blanco’ o Bely en ruso. Este apellido se debe escribir Belova para las mujeres.

– Belyayev (Беляев)  

Se deriva de Belyay o Belyai, expresión empleada para las personas rubias o con el cabello blanco. En femenino este apellido es Belyayeva.

– Blinov (Блинов)

Viene de la palabra rusa “блин” (blin), que se traduce al español como ´panquecas’ o ‘tortitas’. Su forma femenina es Blinova.

– Bobrov (Бобров)

Este apellido ruso es un patronímico para la palabra ‘castor’. En femenino se escribe Bobrova.

– Bogdanov (Богданов)

Viene del nombre propio masculino ruso Bogdan, que significa ‘dado por Dios’ y es equivalente al nombre Diosdado en español. Para las hijas se aplica la forma Bogdanova.

– Bolshakov (Большаков)

Este apellido deriva del apodo bolshak, que se le daba al hijo o hermano mayor, así como a los propietarios de tierra en Rusia y era símbolo de su importancia. En el caso de las mujeres este se escribe: Bolshakova.

– Borisov (Борисов)

Viene del nombre búlgaro Boris y su significado no está claro. Algunos afirman que significa ‘lobo’, otros ‘bajo’ o ‘leopardo’. También se le ha relacionado con la palabra Borislava (‘batalla famosa’ en eslavo). En femenino este apellido es Borisova.

– Danilov (Дани́лов)

También escrito Danilova para las mujeres. Significa ‘de Danil’, un nombre masculino ruso que se traduce como ‘el regalo del creador’.

– Davydov (Давыдов)

Patronímico usado en Rusia para el nombre David, que significa ‘amado’. La forma femenina es Davydova.

– Denisov (Денисов) 

El nombre propio Denis viene de Dionisio, el dios de la fertilidad y el vino en la Antigua Grecia, Denisov es su patronímico ruso. Denisova es el modo correcto de escribir este apellido ruso para las mujeres.

– Dmitriyev (Дмитриев)

Es el patronímico del nombre masculino Dimitri, que significa ‘consagrado a Deméter’ (la diosa griega de la agricultura). Para las hijas se aplica la forma Dmitriyeva.

– Dorofeyev (Дорофеев)

Viene del nombre Dorofey que significa ‘regalo de Dios’. Su grafía femenina es Dorofeyeva.

– Fedotov (Федотов)

Patronímico de Fedot (dado por Dios). El femenino de este apellido ruso es Fedotova.

– Filippov (Филиппов)

Deriva del nombre masculino Filipp, que significa ‘amigo de los caballos’. Su femenino es Filippova.

– Fomin (Фомин)

Patronímico de Foma, un nombre masculino que se traduce como ‘gemelo’. La grafía para las hijas es Fomina.

– Frolov (Фролов)

Viene del nombre Frol (‘floreciendo’). Su forma femenina es Frolova.

– Fyodorov (Фёдоров)

Viene del nombre Fyodor y significa ‘regalo divino’. En el caso de las mujeres la grafía es Fyodorova.

– Gerasimov (Герасимов)

Se deriva del nombre masculino Gerasim que significa ‘venerado’ o ‘respetado’. En femenino este apellido se escribe Gerasimova.

– Golubev (Голубев)

Este apellido surge de la palabra empleada en ruso para ‘paloma’ (golub). La forma para las mujeres es Golubeva.

– Grigoriev (Григорьев)

Es el apellido patronímico del nombre Grigory o Grigori, que significa ‘vigilante’. La grafía femenina es Grigorieva.

– Gromov (Громов)

Este apellido ruso, también escrito Gromova para las hijas, viene de un apodo que se aplicaba a las personas con voces fuertes y que equivale en español a ‘retumbar’ o ‘ruidoso’.

– Gusev (Гусев)

Viene de la palabra rusa para ‘ganso’ (el ave) y su forma en femenino es Guseva.

– Ilyin (Ильин)

Es el patronímico de Ilya (Elías), que significa ‘mi dios es Yahveh’. Ilyina es la forma femenina de este apellido.

– Ivanov (Иванов)

Se deriva del nombre Iván, que significa ‘Dios es misericordioso’. La forma empleada para las hijas es Ivanova.

– Kalinin (Калинин)

Este apellido tiene su origen en la palabra kalina, que es el nombre de una planta empleada en la medicina tradicional conocida en español como ‘aleluyos’ o ‘sauquillo’. Para las mujeres la grafía es Kalinina.

– Kazakov (Казаков)

Proviene de la palabra kazak (cosaco) que se traduce como ‘hombre libre’ o ‘nómada’: un grupo poblacional que proviene de las estepas rusas y de Ucrania. La forma femenina de este apellido es Kazakova.

– Kiselev (Киселёв)

Deriva de la palabra rusa kisel, empleada para un postre a base de frutos del bosque, que también puede ser consumido como una bebida. Cuando es una mujer la que lleva este apellido, el mismo se escribe Kiseleva.

– Kolesnikov (Колесников)

Este apellido ruso significa ‘hijo del ruedero’ (reparador de ruedas), este era un trabajo común antes de que existieran los automóviles actuales y se trataba de reparar las ruedas de madera de las carretas y carruajes. La forma femenina es Kolesnikova.

– Komarov (Комаров)

Es el apellido de la palabra rusa para ‘mosquito’. En el caso de las mujeres se escribe Komarova.

– Konovalov (Коновалов)

Se desprende del término usado antiguamente para ‘veterinario’. Este apellido se escribe como Konovalova para las mujeres.

– Korolev (Королёв)

Viene de la palabra rusa korol (‘rey’). Las mujeres usan la forma Koroleva.

– Kovalev (Ковалёв)

Este apellido tiene raíz en el término koval (‘herrero’). En el caso femenino se aplica la grafía Kovaleva.

– Kozlov (Козлов)      

Proviene de un sobrenombre que puede traducirse al español como ‘cabra’. Las hijas deben usar Kozlova.

– Krylov (Крылов)

Se originó a partir de la palabra rusa para ‘ala’. En el caso de las mujeres se emplea Krylova.

– Kudryavtsev (Кудрявцев)   

Viene del apodo que se usaba para llamar a las personas que poseían cabellos rulos o rizados. La forma femenina es Kudryavtseva.

– Kulikov (Куликов)

Deriva del nombre propio Kulik, que está relacionado con una pequeña ave conocida en español como ‘zarapito’. Las mujeres deben usar la grafía Kulikova.

– Kuzmin (Кузьмин)

Surgió a partir de la forma rusa del nombre griego Kosmas y está relacionado con las palabras ‘universo’, ‘gobernar’, ‘adornar’ y ‘ordenar’. En el caso de las mujeres este apellido se escribe Kuzmina.

– Kuznetsov (Кузнецов)

Es el tercer apellido más popular en Rusia y significa ‘hijo del herrero’. Para las mujeres se usa la forma Kuznetsova.

– Lazarev (Лазарев)   

Este apellido se deriva del nombre Lázaro (Lazarev en ruso) que significa ‘el ayudado por Dios’. Las mujeres usan la grafía Lazareva.

– Lebedev (Лебедев) 

Proviene de la palabra ledeb que significa ‘cisne’. En el caso femenino se emplea Lebedeva.

– Makarov (Макаров)

Significa ‘hijo de Macario’, un nombre de origen griego que significa ‘bendecido’ o ‘afortunado’. Cuando se trata de las hijas se usa Makarova como apellido.

– Markov (Марков)   

Deriva de un nombre de origen romano (Marcus), cuyo significado era ‘consagrado al dios Marte’, que era la deidad de la guerra. Markova es la forma femenina.

– Matveyev (Матвеев)

Viene del nombre masculino ruso Matvey, que se traduce como Mateo y significa ‘regalo de Dios’. Las hijas reciben el apellido Matveyeva.

– Maksimov (Максимов)      

Surge del nombre latino Maximus, que significa ‘el más grande’. En el caso femenino se usa Maksimova como apellido.

– Medvedev (Медведев)

Se desprende de la palabra Medved que traducida al español es ‘oso’. Este apellido se escribe Medvedeva para las hijas.

– Melnikov (Мельников)

Este apellido significa ‘hijo del molinero’. Su forma femenina es Melnikova.

– Mikhaylov (Михайлов)       

Significa ‘de Mikhail’, que es la forma rusa del nombre Miguel que significa ‘¿Quién es como Dios?’. En el caso de las mujeres se usa el apellido Mikhaylova.

– Mironov (Миронов)

Viene del nombre propio masculino ruso Miron, que significa ‘mirra’ o ‘perfume’. Mironova es la forma femenina de este apellido.

– Morozov (Морозов)

Este apellido viene del término ruso moroz, que puede traducirse como ‘helada’ (en referencia a la nieve). Para las mujeres se aplica la forma Morozova.

– Nikiforov (Никифоров)       

Proviene del nombre griego Nicéforo en su forma rusa: Nikifor. El significado de este nombre masculino es ‘victorioso’ o ‘el que lleva la victoria’. Para las hijas se usa Nikiforova.

– Nikitin (Никитин)    

Puede traducirse como ‘de Nikita’, nombre del que viene este apellido ruso. Este nombre es muy común en Rusia y significa ‘victoria de la gente’. La forma femenina del apellido es Nikitina.

– Nikolayev (Николаев)        

Viene del nombre propio masculino Nikolay que, al igual que Nicolás y Nikita, significa ‘victoria de la gente’. Para las mujeres se usa la grafía Nikolayeva.

– Novikov (Новиков)

Este apellido viene del término novik que se refería a una persona recién llegada o nueva en algún sitio o actividad, también se empleaba para un joven recluta de familia noble. En el caso de las hijas se debe escribir Novikova.

– Orlov (Орлов)

Se deriva de la palabra rusa oryol que significa ‘águila’. Orlova se usa para las mujeres.

– Osipov (Осипов)

Viene del nombre Osip, que es la variante rusa de José, cuyo significado es ‘añada’ o ‘Dios dará’. La forma femenina es Osipova.

– Pavlov (Павлов)

Es un apellido ruso que surge del nombre Pavel, que se deriva de Pablo y significa ‘pequeño’ o ‘humilde’. En el caso de las mujeres se emplea Pavlova.

– Petrov (Петров)

Proviene del nombre Pedro (Pyotr en ruso), este se traduce como ‘piedra’ o ‘roca’. Para las hijas se aplica la grafía Petrova.

– Petukhov (Петухов)

Este apellido viene de la palabra gallo (petukh), un apodo que se usaba para decir que una persona era engreída o buscapleitos. La forma femenina es Petukhova.

– Polyakov (Поляков)

Es un apellido que indica procedencia, en este caso se refiere a que un individuo venía de Polonia. Para las mujeres se usa Polyakova.

– Ponomarev (Пономарёв)

Viene de la palabra ponomar, que significa ‘sacristán’. En el caso de las hijas se les asigna el apellido Ponomareva.

– Popov (Попов)

Popova en su forma femenina. Este apellido ruso deriva de la palabra pop o ‘sacerdote’ en español.

– Romanov (Романов)

Significa ‘hijo de romano’. Para las mujeres se aplica la forma femenina Romanova.

– Ryabov (Рябов)

Viene de un apodo que se traduce como ‘abigarrado’ y que se aplicaba a las personas que tenían la cara llena de cicatrices, especialmente las que se producían por la viruela. En el caso de las hijas se usa Ryabova.

– Semyonov (Семёнов)

Significa ‘de Simón’ (Semyon), un nombre de origen hebreo que se interpreta como ‘el que ha escuchado a Dios’. Semyonova se emplea para las mujeres.

– Sergeyev (Сергеев)

Viene del nombre Sergey (Sergio) y significa ‘protector’ o ‘guardián’. La forma usada para las mujeres es Sergeyeva.

– Shcherbakov (Щербаков)

Este apellido ruso se deriva del apodo shcherbak, con el que se llamaba a las personas que habían perdido algún diente frontal (o varios). Para las hijas se usa Shcherbakova.

– Shestakov (Шестако́в)

Viene de la palabra shestak con la que se denomina al sexto hijo de una familia. Shestakova es el apellido usado por las mujeres.

– Shiryaev (Ширяев)

Shiryaeva es la forma femenina de este apellido. Surgió como derivado de un apodo que hacía referencia a una persona de hombros anchos (shiryai).

– Sidorov (Сидоров)

Viene del nombre ruso Sidor (Isidoro), que significa ‘hijo de Isis’. Las mujeres usan Sidorova.

– Smirnov (Смирнов)

Este apellido deriva de un apodo antiguo que se usaba para aquellas personas que eran pacíficas, tranquilas y gentiles. La forma femenina es Smirnova.

– Sobolev (Соболев)

Viene de la palabra rusa sobol que significa ‘sable’. Es el apellido más común dentro de Rusia y para las mujeres se escribe Soboleva.

– Sokolov (Соколов)

Es uno de los apellidos rusos más populares y surgió del término sokol, que significa ‘halcón’. Sokolova se usa para las hijas.

– Soloviev (Соловьёв)

Se deriva del apodo solovei que se traduce al español como ‘ruiseñor’. Las mujeres usan la grafía Solovieva.

– Sorokin (Сорокин)

Viene de la palabra soroka, que es el nombre de un ave común en esta zona. Sorokina es la forma empleada por las mujeres.

– Stepanov (Степанов)

Stepanova en el caso de las hijas. Este apellido ruso surgió del nombre Stepan (equivalente a Estéfano) que quiere decir ‘coronado’.

– Sukhanov (Суханов)

Su origen está en una expresión que significa ‘seco’ o ‘delgado’. La forma femenina es Sukhanova.

– Tarasov (Тарасов)

Viene del nombre propio Taras, que deriva de una antigua ciudad griega homónima (actual Tarento, Italia). Esta población tomó su nombre de un legendario héroe que era hijo de Poseidón y una ninfa. Este apellido ruso femenino es Tarasova.

– Timofeyev (Тимофеев)

Se traduce como ‘de Timofey’, la forma rusa de Timoteo, que significa ‘el que adora a Dios’. En el caso de las hijas se usa Timofeyeva.

– Titov (Титов)

Viene del nombre ruso Tit, que es la variante local de Tito, que significa ‘el valiente defensor’. Titova es la grafía para las mujeres.

– Tsvetkov (Цветков)

Se deriva de la palabra rusa tsvetk (Цветк), que se traduce como flor. La forma femenina es Tsvetkova.

– Vasilyev (Васильев)

Procede del nombre Vasily que tiene raíces griegas y significa ‘rey’ o ‘emperador’. En el caso de las hijas se emplea el apellido Vasilyeva.

– Veselov (Веселов)

Surgió del apodo Vesely que se le asignaba a las personas alegres. Veselova es el modo correcto para las mujeres.

– Vinogradov (Виноградов)

Viene de la palabra rusa vinograd que se traduce como ‘viñedo’. La forma femenina es Vinogradova.

– Volkov (Волков)

Este apellido procede de la palabra volk que significa ‘lobo’ en español. Volkova se aplica para las hijas.

– Vorobiev (Воробьёв)

Deriva de la palabra rusa para llamar a los gorriones (vorobey). Las mujeres usan Vorobyova.

– Yakovlev (Яковлев)

Significa ‘de Yakov’ (Jacob), un nombre de origen hebreo que a su vez se interpreta como ‘sostenido por el talón’ y su forma femenina es Yakovleva.

– Yefimov (Ефимов)

Viene del nombre Yefim que se deriva de Eutimio (que tiene origen griego) y significa ‘sagrado’ o ‘piadoso’. Yefimova es el apellido usado por las mujeres.

– Yegorov (Егоров)

Proviene del nombre propio masculino Yegor que significa ‘cazador’, ‘arquero’ o ‘lancero’. Para las hijas se emplea Yegorova.

– Yershov (Ершов)     

Yershova es la forma femenina que toma este apellido. Deriva del nombre de un pez común de la zona conocido como ёрш o yersh (‘acerina’ en español).

– Zaitsev (За́йцев)

Se originó a partir de la palabra zayats que significa ‘liebre’. Las mujeres llevan el apellido Zaitseva.

– Zakharov (Захаров)

Viene del nombre propio masculino Zakhariy (Zacarías), de origen hebreo, cuyo significado es ‘Dios recuerda’. Las hijas usan la forma Zakharova.

– Zhukov (Жуков)

Se deriva de la palabra rusa para ‘insecto’ o ‘escarabajo’. Las mujeres usan el apellido Zhukova.

– Zhuravlyov (Журавлёв)

Tiene su origen en la palabra ‘gruya’ (zhuravly) y a las hijas se les asigna la grafía Zhuravlyova.

Referencias

  1. Encyclopedia Britannica. 2021. Patronymic | personal name. [online] Available at: britannica.com
  2. Ru.wikipedia.org. 2021. Lista de todos los apellidos rusos (Список общерусских фамилий). [online] Available at: ru.wikipedia.org
  3. Analiz Familii. 2021. Análisis de apellidos (Анализ фамилии) | Centro de Investigación de Análisis de Apellido (Исследовательский центр «Анализ фамилии»). [online] Available at: analizfamilii.ru
  4. NeoLove.ru. 2021. El origen del apellido: la historia y el significado del apellido (Происхождение фамилии – история и значение фамилии Источник). [online] Available at: names.neolove.ru
  5. Yegórov, O., 2021. Iván Ivánovich o el peculiar mundo del patronímico ruso. [online] Es.rbth.com. Available at: es.rbth.com