Desazolve: significado, sinónimos, antónimos, uso
La palabra “desazolve” quiere decir destapar una cañería o conducto que se encuentra bloqueado por residuos. Se emplea en tareas de mantenimiento o refacción de lugares públicos y su uso se circunscribe en esos rubros: la ingeniería hidráulica o arquitectura. Esta palabra no es muy común escucharla en América Latina o España, sino más bien es casi exclusiva de México.
La Real Academia Española señala que “desazolve” es la acción y efecto de “desazolvar”, verbo que define como sacar lo que azolva o ciega un conducto. Es decir, que “azolvar” quiere decir tapar un conducto. Un “desazolve” también se utiliza para llamar al grupo de lodo o basura que obstruye los conductos de agua.
Entre los ámbitos donde es común, la construcción es uno de ellos, dado que “azolvar” es también rellenar las aguas para disminuir su profundidad. En tanto, “desazolvar” es común escucharla o leerla en el anuncio de tareas de reconstrucción o mantenimiento, tanto sean cañerías, conductos u otros tipos de infraestructura afines.
“Azolvar” viene del árabe hispánico “súlib”, que significa duro, mientras que “as sulba” significa “la obstrucción” o “la detención”.
Índice del artículo
Sinónimos
Algunas palabras parecidas a “azolvar” son “atascar”, “obstruir”, “encerrar”, “atrancar”, “tapar”, “atorar”, “tupir”, “cegar”, “ahogar”, “taponar”, “atollar”, “ahogar”, “interrumpir”, “cortar”, “interceptar”, “estrechar” u “ocupar”.
Antónimos
En tanto, las palabras que significan lo contrario a “azolvar” son “liberar”, “destaponar”, “libertar”, “librar”, “recobrar”, “eximir”, “independizar”, “quitar” o “sacar”.
Ejemplos de uso
-“Concluyeron los trabajos de limpieza y desazolve de las cañerías de la ciudad”.
-“Pese a los encharcamientos, el jefe municipal defiende las tareas de desazolve”.
-“Las obras de desazolve y drenaje del sistema hídrico costarán cerca de diez millones de dólares”.
-“Prometieron que se aumentarían las tareas de aceo, poda y desazolve, pero nada de eso ocurrió hasta ahora”.
-“A pesar de que hemos llamado a la empresa, la cuadrilla no ha venido a desazolvar las cañerías”.
-“Tras el desazolve, retiraron 30 mil toneladas de lodo de todo el sistema de cañerías”.
-“Si esta noche llueve muy fuerte, la ciudad se va a azolvar”.
-“El gobierno pidió a la comunidad que eviten tirar basura en la calle para no azolvar las alcantarillas”.
-“La fosa séptica está azolvada”.
-“Azolvaron el inodoro debido a que arrojaron el papel dentro de él”.
-“‘Desazolvo cañerías’, decía el cartel que pegaron en la calle”.
-“Desazolvamos entre todos las alcantarillas para que con la crecida del río no se inunde la ciudad”.
-“¡Se desazolvó la interna! Habló de más el que guardaba todos los secretos del grupo”.
-“Los integrantes de la oposición intentaron azolvar las cañerías para dar a entender que la ciudad está mal mantenida por el oficialismo”.
-“Llamé a la cuadrilla del servicio de agua para que desazolve de una vez por todas las cañerías de la manzana”.
-“Vergara exhortó a las compañías mineras y a todos los particulares para desazolvar el río y construir el muro de contención”.
-“Mandé a desazolvar todo el drenaje de la ciudad porque vamos a ampliar la red”.
-“Los vecinos están indignados porque las obras de desazolve comenzarán recién el año que viene”.
-“Desazolvaría los drenajes por mí mismo, pero es algo de lo que debería encargarse el dueño del establecimiento”.
-“Lo desazolvé. Estaba lleno de barro y ya funciona”.
-“Desazolvar el área de toda la basura acumulada será una empresa muy difícil de encarar”.
-“Desazolvé ese caño y luego vemos si lo podemos reparar”.
-“Un stent es una válvula que se coloca en una arteria y es como un desazolve para ellas, dado que saca lo que obstruye el paso de la sangre”.
-“Se tapó la bacha de la cocina. Necesitamos el producto para desazolvar la basura acumulada”.
Referencias
- Desazolve. (2019). Diccionario de la Real Academia Española. Recuperado de: dle.rae.es
- Desazolvar. (2019). Diccionario breve de mexicanismos de Guido Gómez de Silva. Recuperado de: academia.org.mx
- Nicolás Soto Oliver. (2004). “Pachuca, una ciudad con sed”. Recuperado de: books.google.al
- Ignacio Díaz Ruíz. (2001). “Epigramática”. Recuperado de: books.google.al