Cultura general

20 Verduras en Kaqchikel (Con Pronunciación)


En este artículo te traigo un listado de verduras en kaqchikel, una lengua de los aborígenes mayas de las zonas centrales de Guatemala. Esta lengua es hablada por un grupo reducido de personas como resultado del exterminio de los nativos americanos que se llevó a cabo durante el período de la conquista y de la colonización.

Antes de pasar a la enumeración, cabe destacar que la palabra “verduras”, no es un término preciso y dentro de sí recoge semillas, raíces, tubérculos, hojas, bulbos e incluso algunas frutas.

En la lista presentada, se incluirá la pronunciación de estas palabras. La grafía que se empleará para escribir los términos fue desarrollada por la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala.

Para comenzar, “verduras” en kaqchikel, puede ser dicho “ichaj”, que es la misma palabra que se emplea para hierbas comestibles.

Lista deverduras en kaqchikel

1 – Ixin, ajj, ej, och’ o pik

Las palabras en kaqchikel ixin, ajj, ej, och’ y pik se emplean para decir “maíz”. La primera, ixin, se pronuncia “ishín”, mientras que la pronunciación de las palabras restantes es similar al español.

Cabe destacar que la planta de maíz se llama avën, palabra que se refiere también a la siembra de maíz. Por otra parte, el maíz cocido tiene otro nombre, tz’o, que es el mismo que se emplea para referirse a las tortillas de maíz.

La mazorca es jël, mientras que los residuos del maíz, es decir, la tusa, se llaman jo’k. Por último, cuando cosechan el maíz emplean una sola palabra que recoge ambos términos jech’.

Es posible que el empleo de distintas palabras para hacer referencia al maíz se deba al hecho de que este cultivo es, desde tiempos remotos, uno de los más importantes para los nativos de América Latina.

En este sentido, el maíz es el ingrediente principal de todas las comidas y uno de los elementos esenciales de la economía de los aborígenes de Centroamérica.

2 – Xnaquët

En kaqchikel, xnaquët quiere decir “cebolla”. El fonema inicial de esta palabra no existe en español. Se asemeja al sonido que hacemos cuando le pedimos a alguien que haga silencio “shhh”.

La ë en xnaquët tiene dos posibles pronunciaciones: la primera corresponde a la “e” regular del español. La segunda es [ə], sonido que no existe en el español; este fonema es el que se emplea en las palabras inglesas “handle” y “trouble”. En este sentido, la pronunciación de xnaquët sería “shnakét”.

3- Paps

Paps es la palabra en kaqchikel para decir “papa”. La pronunciación de esta palabra no representa mayores dificultades para los hispanohablantes, puesto que se lee tal y como se escribe.

Al igual que sucede con el maíz, cuando se refieren a la cosecha de papas, como sustantivo, emplean otro término que recoge el significado de estas dos unidades léxicas. La palabra en kaqchikel es c’otoj.

Por otra parte, cuando quieren hacer referencia a la acción de cosechar papas, emplean c’ot. Estos tubérculos también pueden ser llamados sëkvëch.

Como sucede con el maíz, las distintas formas de referirse a las “papas” en kaqchikel demuestran la importancia de estos tubérculos para la cultura de este grupo aborigen.

4- Tz’in

Tz’in quiere decir “yuca”. El sonido inicial de esta palabra es difícil de pronunciar para los hispanohablantes puesto que está compuesto por dos fonemas que no se combinan en español, /t/ y /s/.

5- Is

Is es la palabra en kaqchikel para decir “camote” o “batata”. La batata es una planta herbácea que produce tubérculos semejantes a las papas; sin embargo difieren de las papas porque son dulces. Esta palabra se pronuncia como si dijera en español.

6- Kulix

Kulix quiere decir “repollo” en kaqchikel. La “k” al inicio de esta palabra se asemeja al sonido inicial de la palabra “cuando”, sin embargo, es un poco más glotal que la “k” en español. El sonido final, como ya se mencionó, se pronuncia “sh” como en las palabras inglesas “shine”, “ashes” y “fish”.

7- Ixtan ichaj

Ixtan ichaj quiere decir espinaca. Esta palabra se pronuncia “ishtán ichaj”.

8- Kaqa’ixin

Kaqa’ixin quiere decir maíz colorado. Esta es una mezcla de dos palabras: “ixin”, una de las tantas palabras para decir “maíz”, y “kaqa”, que significa color. Se pronuncia “kakaishín”.

9- Ic

Ic quiere decir “chile”. Esta palabra se pronuncia “ik”.

10- Quinëk

Quinëk quiere decir “frijol”. De acuerdo al tipo de frijol, esta palabra puede presentar ciertas variantes, las cuales se presentan a continuación.

11- Saka quinëk

Saka quinëk quiere decir “frijol blanco”.

12- Caka quinëk

Caka quinëk es “frijol colorado” en kaqchikel.
13- K’ek quinëk

K’ek quinëk es “frijol negro”.

14- Ij

El término ij se emplea para referirse a cualquier tipo de vainitas.

15- Tz’et

Tz’et quiere decir “calabaza”. Esta es una de las frutas que se incluyen dentro del grupo de las verduras.

16- Ocox

Ocox quiere decir “hongo”. Se pronuncia “okosh”.

17- Kaxlanq’ös

Kaxlanq’ös quiere decir “puerro” en kaqchikel. La pronunciación de la ö en kaxlanq’ös no existe en español. Esta se asemeja a la “oo” en palabras en inglés como en “neighborhood” y “code”.

Las siguientes tres palabras se escriben y se pronuncian igual tanto en kaqchikel como en español; es por esto que su pronunciación y aprendizaje no resulta complicada para los hispanohablantes.

18 – Zanahoria

19 – Nabo

20- Remolacha

Referencias

  1. Kaqchikel. Center for Latin American & Caribbean Studies Recuperado de latamst.ku.edu.
  2. Kaqchikel pronunciation guide. Recuperado de native-languaje.org.