Fajar: origen, significado, etimología, sinónimos, antónimos
La palabra fajar significa rodear con una cinta o envolver una cosa o persona. Aunque también tiene otros significados diversos de acuerdo al país donde se lo escuche decir. Dependiendo del caso, puede tratarse de una palabra de uso común, pero también del tipo vulgar o coloquial.
El Diccionario de la Real Academia española tiene muchas definiciones para “fajar”, dado que varios de los americanismos son aceptados. En líneas generales, significa rodear un objeto o una persona, de manera estrecha.
Índice del artículo
Origen y significado
En el lunfardo rioplatense (el habla popular de Argentina y Uruguay), “fajar” también quiere decir “pegarle” a alguien, ya sea de manera literal como también metafórica, en el sentido de que algo o alguien le hizo un daño equivalente a una cachetada o golpe.
Por otro lado, “fajarse” quiere decir “drogarse”. La primera acepción sobre su significado violento también se da en México y Cuba.
En Cuba y Nicaragua, “fajar” hace referencia a la galantería hacia una mujer, alguien que la quiere cortejar. Pero además, en el primer país también es equivalente a “enamorar” a alguien con el fin de sacar algún provecho de esa persona.
En México, “fajar” también hace alusión a las caricias y besos que se dan los novios o amantes, pero también al esfuerzo del trabajo duro y arduo. Este modismo se usa también en Perú, Venezuela y algunos países de América Central.
En tanto, en Colombia “fajar” quiere decir hacer las cosas de manera correcta. Por último, en algunos países de América Latina, “fajar” también quiere decir tomar dinero prestado.
Salvo la primera definición que otorga la RAE, el resto es predominante en el habla vulgar y difícilmente se encuentre en textos periodísticos, literarios o académicos.
Sinónimos
Algunas palabras parecidas a “fajar” cuando se hace referencia al encintado de una persona o un objeto, son “embalar”, “encintar”, “envolver”, “juntar” o “agrupar”.
En cambio, cuando se hace referencia a un golpe, los sinónimos son “pegar”, “retar”, “golpear”, “cachetear”, “abofetear”, “acometer”, “maltratar”, “embestir”, “azotar”, “sacudir”, “zamarrear” o “dar”.
Antónimos
En tanto, las palabras contrarias a “fajar” en el primer caso son “desordenar”, “soltar”, “deshacer”, “romper”, “abrir” o “desenvolver”. En tanto, cuando se quiere indicar lo contrario a un golpe, los antónimos pueden ser “acariciar” o “suavizar”.
Ejemplos de uso
-“Hay que fajar bien la caja para no se suelten los platos durante la mudanza”.
-“Seguro que cuando venga tu madre y vea lo que hiciste te faja”. (Argentina).
-“Ayer vi cómo el padre fajó a su hijo por su mal comportamiento en medio de la plaza”.
-“Hace unos años, los contrabandistas se fajaban el cuerpo con la cocaína para poder pasarla a otro país”.
-“Para llevar un mejor control, fajá los billetes de 10 dólares en grupos de a 100”.
-“Fajaron mi restaurante con la cinta de clausura”.
-“Ayer fajé a mi perro con un diario porque se comió toda la comida que había en la mesa”.
-“Si veo que le faltas el respeto, te fajo”.
-“En la carnicería me fajaron con el precio de la carne”. (Argentina).
-“Me tengo que fajar con el estudio para poder estar tranquilo para el examen”. (Costa Rica).
-“Ayer los vi y se estaban fajando a besos”. (México).
-“Juan no sabe qué más hacer. Hace rato que la faja a María para conquistarla y ella es indiferente”. (Cuba).
-“Me lo fajé a Roberto y pude conseguir el trabajo”. (Cuba).
-“Ella se faja con su trabajo toda la semana. Es muy responsable”. (Venezuela).
Referencias
- Fajar. (2019). Diccionario de la Real Academia Española. Recuperado de: dle.rae.es
- Oscar Conde. (1990). “Diccionario etimológico del lunfardo”. Recuperado de: books.googlee.it
- Guido Gómez de Silva.(2019). “Diccionario breve de mexicanismos”. Recuperado de: academia.org.mx