Colifa: qué es, origen y significado
¿Qué es colifa?
Colifa corresponde a un modismo lunfardo, especialmente popular en Buenos Aires. Según algunos especialistas, “colifa” es el resultado de la abreviación de “colifato”, término que significa “loco querible”.
Asimismo, la expresión sirve para calificar a aquellas personas que sufren de trastornos mentales aunque, gracias a su uso en la jerga popular, ahora se entiende también como un adjetivo menos literal y hasta cariñoso.
En este punto vale mencionar que la influencia de este término es tal, que incluso forma parte del nombre de la primera emisora en el mundo que es conducida por pacientes de un hospital psiquiátrico.
Lo cierto es que este vocablo forma parte del habla lunfarda, la cual comprende una serie de modismos y expresiones derivadas del italiano y el portugués, cuya relevancia es palpable hoy en día.
El lunfardo es un caso digno de estudio para los expertos porque es una expresión lingüística que abraza diferentes herencias culturales que conviven en Argentina, y si bien se originó en los bajos fondos, y al comienzo se asociaba a la forma de hablar de los delincuentes, hoy en día los habitantes del Río de la Plata, sin importar su estrato social, lo utilizan de forma corriente.
Origen de la palabra colifa
Aunque no existe un origen descrito de la palabra, según algunos internautas, la misma parece provenir de “fato”, una palabra en italiano cuyo significado está relacionado con “asunto”, “negocio” y “situación importante”. Incluso, se cree que esta misma palabra tiene relación con el verbo en pasado de “hacer”.
Entonces, en vista de lo anterior, se pueden señalar dos cosas importantes:
-La etimología de la palabra no es lo suficientemente clara, aunque parece haber un consenso que establece que “colifa” proviene del italiano.
-Gracias a la influencia de este idioma, así como de otros provenientes de Europa, fue posible la formación del lunfardo, jerga que se mantiene en la actualidad.
Por otro lado, se piensa que inicialmente se usó “colifato” como un adjetivo, aunque gracias al uso en el habla común, se suprimió parte de la palabra hasta derivar en “colifa”, vocablo más popular y extendido.
Significado
La principal acepción de la palabra es la siguiente:
-Según FreeDictionary: “Colifa, apócope de colifato, que significa loco”.
-Diccionario Argentino: “Forma cariñosa de decirle a alguien que está loco o chiflado”.
-AsíHablamos.com: “Loco, pirado, trastornado de la mente”.
Como se mencionó anteriormente, con el paso del tiempo la palabra cobró un significado más amplio al tomar un tono afectuoso para referirse a otra persona. Actualmente, ambas acepciones son consideradas como correctas y de amplio uso.
Sinónimos y palabras asociadas
Algunos términos similares que valen la pena mencionar, son:
-Alienada/o.
-Chalado/a.
-Chalupa.
-Chiflado/a.
-Demente.
-Loca/o.
-Locatis.
-Locuelo/a.
-Lunático/a.
-Maniaco/a.
-Piantado.
-Pirado.
-Tabardillo.
-Tarambana.
-Zarpado. Esta palabra en particular también posee otras acepciones: “grosero”, “maleducado”, “osado”, “desubicado”, “ofendido”.
Ejemplos de uso
-“Este vago está re colifa”.
-“Sos re colifa”.
-“¡Qué colifa que sos!”.
-“Ché, pero qué colifa eres. No podés lanzarte así”.
-“Fuimos a la fiesta y la vimos así, re colifa”.
LT22 Radio La Colifata
La influencia de la palabra en el habla común se ha vuelto tan importante, que la misma se convirtió en pieza central para la fundación de la emisora LT22 Radio La Colifata, una estación radial de Buenos Aires que es conducida por pacientes psiquiátricos.
Se nombran a continuación algunas características importantes de este proyecto:
-Comenzó a principios de los años 90, como proyecto fundamental de la terapia de recuperación de varios pacientes recluidos en el Hospital Neuropsiquiátrico Doctor José T. Borda. El objetivo principal era brindarles un espacio para que pudieran contar con las herramientas necesarias para reingresar a la sociedad.
-Las sesiones de grabación eran sencillas, puesto que solo consistían en grabar las inquietudes de los pacientes. Posteriormente, ese mismo material era transmitido por una emisora comunitaria.
-Gracias a la popularidad de los micros radiales, el hospital pudo contar con los recursos necesarios para el establecimiento de la estación dentro de las instalaciones, los cuales fueron obtenidos gracias a las donaciones de personas e instituciones.
-En la actualidad, la emisora transmite para Buenos Aires, Uruguay y México, y además es posible escuchar su programación en Internet.
-Artistas y organizaciones han apoyado -de manera directa o indirecta- tanto a la estación como a los pacientes. Incluso estos han formado parte de campañas publicitarias para la Coca-Cola Company, participado en producciones del cantautor Manu Chao, y hasta trabajado como extras en el film de Francis Ford Coppola, Tetro.
-Tanto el trabajo como el progreso visto en La Colifata sirvió de modelo para otros proyectos repetidos alrededor del mundo y ajustados según las necesidades y componentes culturales de cada país.
El italianismo en el lunfardo
“Colifa” es una expresión que se cree proviene del italiano, gracias a los movimientos migratorios europeos hacia el Cono Sur. Es por ello que una serie de palabras se han convertido en modismos que forman parte esencial del habla popular en la actualidad.
El lunfardo es una jerga que se remonta a finales del siglo XIX, y cuya constitución principal está conformada por vocablos italianos. Asimismo, con el paso del tiempo esta jerga fue capaz de recoger expresiones orales nativas y otras de origen brasileño y/o africano.
Inicialmente, el lunfardo se originó como una especie de código que pudiera permitir la comunicación entre los ladrones y demás malhechores para no ser descubiertos por la policía. Es por ello que durante algún tiempo fue llamado “el idioma de los ladrones”.
Características
-Algunos especialistas indican que ese lenguaje nació en la periferia de Buenos Aires, para más tarde propagarse tanto al resto de la ciudad, como a Montevideo, en Uruguay.
-Se calcula que su surgimiento se trató de un fenómeno lingüístico único debido a las herencias culturales que ha recogido con el paso del tiempo. Además, se le considera como un ejemplo de la flexibilidad y la adaptación del idioma según los contextos y necesidades de los locales.
-Su uso se volvió generalizado gracias a diversas manifestaciones culturales, como la poesía y el tango.
-Existen más de seis mil palabras y un poco más de tres mil alocuciones en el lunfardo.
-Para los argentinos y demás hablantes del lunfardo, esta jerga es considerada casi como un patrimonio nacional debido al legado cultural que se encuentra implícito en ella.
Referencias
- “El lunfardo es un fenómeno lingüístico único” (2018). En Página 12. Recuperado: 11 de julio de 2018. En Página 12 de pagina12.com.ar.
- Casas, Javier Simón. Algunos italianismos en el lunfardo. (1991). En Contrastiva. Recuperado: 11 de julio de 2018. En Contrastiva de contrastiva.it.
- Colifa. (s.f.). En AsíHblamos.com. Recuperado: 11 de julio de 2018. En AsíHablamos.com de asihablamos.com.
- Colifa. (s.f.). En Diccionario Abierto y Colaborativo. Recuperado: 11 de julio de 2018. En Diccionario Abierto y Colaborativo de significadode.org.
- Colifa. (s.f.). En Diccionario Argentino. Recuperado: 11 de julio de 2018. En Diccionario Argentino de diccionarioargentino.com.
- Colifato. (s.f.). En Sensagent. Recuperado: 11 de julio de 2018. En Sensagent de diccionario.sensagent.com.
- Colifato. (s.f.). En The free Dictionary. Recuperado: 11 de julio de 20188. En The Free Dictionary de es.thefreedictionaru.com.
- El lunfardo, una breve introducción. (2018). En BuenosAires Connect. Recuperado: 11 de julio de 2018. En BuenosAires Connect de buenosairesconnect.com.
- LT22 Radio La Colifata. (s.f.). En Wikipedia. Recuperado: 11 de julio de 2018. En Wikipedia de es.wikipedia.org.