Lunfardo: origen, características y ejemplos
El lunfardo consiste en una jerga —o modalidad del lenguaje— empleada principalmente en la ciudad argentina de Buenos Aires, aunque también se ha registrado su uso en otras ciudades adyacentes, como en Rosario y Montevideo (Uruguay).
Así mismo, esta jerga ha sido definida como un “habla popular”, cuyas palabras no se pueden hallar en los diccionarios de lengua española; esto quiere decir que el lunfardo dentro de su estructura no incluye cultismos u otros términos más refinados.
La autora María Helena Sarabia, en su texto El lunfardo: un argot que elevó su nivel lingüístico, estableció que el lunfardo nació en las zonas portuarias del siglo XIX gracias al contacto con los dialectos italianos y a otras jergas provenientes de la población inmigrante.
Por esta razón, el lunfardo es una jerga combinada que se constituye de palabras provenientes del italiano estándar, así como también de los dialectos populares de otros inmigrantes y del español empleado en Argentina.
El lunfardo ha sido catalogado como “el habla del hampa”, debido a su condición de lenguaje marginal. No obstante, esta jerga se ha extendido notoriamente, por lo que se puede escuchar en todos los sectores y niveles de la sociedad argentina, convirtiéndose para muchos en un motivo de orgullo nacional.
Origen
Inmigración italiana
En 1855, la sociedad de Buenos Aires contaba con una población inmigrante de un 36%, donde los italianos abarcaban hasta el 11%; estos se hallaban dispersos por todos los barrios de la ciudad y se dedicaban a las áreas económicas, a las que se adaptaron con facilidad.
Los italianos que llegaron a Argentina provenían principalmente de la zona noroccidental de la península itálica: Piamonte, Liguria y Lombardía; esta última zona le otorgó el nombre a la jerga, ya que la palabra “lunfa” proviene del idioma lombardo —hablado en el norte de Italia—y significa “ladrón”.
Otras teorías establecen que los migrantes de Lombardía eran considerados como delincuentes, ya que su sociedad estaba compuesta por banqueros y prestamistas. Debido a esto, el lunfardo también es considerado como “la lengua de los ladrones”.
Características morfológicas
El léxico de esta jerga está influenciado por otra modalidad lingüística conocida como “Cocoliche”, que consistió en la primera jerga que se utilizó cuando las distintas lenguas se encontraron y se mezclaron en los puertos argentinos.
Posteriormente, el cocoliche se dejó de emplear para darle paso a su forma más sencilla: el lunfardo.
Una característica del lunfardo es que este no puede considerarse propiamente como una lengua, ya que una lengua debe contener todos los elementos de una oración. Por su parte, el lunfardo cuenta con verbo, sustantivo y adjetivo, pero no contiene pronombres, artículos, preposiciones, entre otros.
Ejemplos de palabras
A continuación, se presentan algunas palabras del léxico lunfardo:
Biaba
Significa “paliza” y proviene del italiano. A su vez, esta palabra se empleaba para denominar al alimento de los animales de granja.
Facha
Proviene del italiano “faccia” y quiere decir “rostro”.
Laburo
Es una de las palabras más comunes del lunfardo. Proviene del italiano “lavoro” y quiere decir “trabajo”.
Pibe
Proviene del genovés “pivetto” y se emplea para denominar a un joven o a un niño.
Referencias
- Casas, J. (1991) Algunos italianismos en el lunfardo. Recuperado el 19 de septiembre de 2019 de Contrastiva: contrastiva.it
- González, D. (2016) Una aproximación a las bases metafóricas del lunfardo. Recuperado el 19 de septiembre de 2019 de Cervantes virtual: cervantesvirtual.com
- Grayson, J. (1964) Lunfardo, Argentina’s unknown tongue. Recuperado el 19 de septiembre de 2019 de JSTOR: jstor.org
- Lorenzino, G. (2014) Inmigrant’s languages, lunfardo and lexical difusión in popular porteño spanish. Recuperado el 19 de septiembre de 2019 de PAPIA, Revista brasileira de Estudos: revistas.fflch.usp.br
- Lorenzino, G. (2016) El lunfardo en la evolución del español argentino. Recuperado el 19 de septiembre de 2019 de Scielo: scielo.conicyt.cl
- Mitchell, L. (2016) The origins of Lunfardo: A Quantitative analisis of the lexicon. Recuperado el 19 de septiembre de 2019 de Open Scholar Ship: openscholarship.wustl.edu
- S.A. (s.f.) Lunfardo. Recuperado el 19 de septiembre de 2019 de Wikipedia: es.wikipedia.org