Argüendero: significado, sinónimos, antónimos, ejemplos
La palabra “argüendero” hace referencia a una persona que es chismosa y es empleada mayoritariamente en América, en países como México o Nicaragua. Es común escucharla en el habla vulgar o coloquial, por lo que encontrarla en libros, ensayos académicos o textos periodísticos es prácticamente improbable.
Para la Real Academia Española, una persona “argüendera” es aquella que es chismosa, o sea que vive hablando sobre otras personas o sus acciones. A este tipo de personas les encanta el “argüende”, o sea, el chisme, palabra que también puede significar “pleito” o “pelea”. En México y Nicaragua, más que un adjetivo positivo, es uno más bien despectivo.
Pero esas no son las únicas características que puede tener un “argüendero”. También lo son la habladuría y su capacidad de llamar la atención a través de gritos o expresiones grandilocuentes o exageradas.
Además, se pueden encontrar localismos de esta palabra según donde uno se ubique. Por ejemplo en Chiapas, una región de México, una “argüendera” es también aquella persona que es embustera o que tima. En tanto, en Nicaragua se puede entender por “argüendero” aquél sujeto que es mentiroso.
La palabra “argüende” y su derivado “argüendero” vienen de malformaciones y adaptaciones lingüísticas de antaño. Se puede ubicar su origen de la palabra “arguye”, la cual a su vez viene del latín “arguere”, que quiere decir alegar o aducir una razón en favor o en contra de una persona.
De ahí que una persona puede ser “arguyente”, palabra que mutó en el uso coloquial a “argüente” para luego finalizar en “argüende” y de ahí nacen las palabras “argüendero” y “argüendera”.
De hecho existe el verbo “argüendear”, que no es más que “chismear” o “chismosear”, el cual es utilizado popularmente pero no por la Real Academia Española.
Índice del artículo
Aparición en los medios
La palabra “argüendero”, si bien no se usan en textos periodísticos, sí le da nombres a distintos programas televisivos, radiales o medios gráficos y de internet dedicados al chisme y noticias del mundo de la farándula.
Por último, es posible también encontrar grupos folklóricos mexicanos o nicaragüences que lleven como nombre “argüendero” o que titulen canciones con esa palabra. Sus video clips son muy populares en YouTube y describen a la perfección el concepto de “argüendero”.
Sinónimos
Palabras con un significado similar a “argüendero” son “chismoso”, “metiche”, “indiscreto”, “metido”, “interesado”, “mentiroso”, “chamuyero”, “soplón”, “intruso”, “chivato”, “agente”, “informador”, “espía”; “delator”, “embrollero”, “entrometido”, “bravucón”, “hablador”, “gritón”, “embustero”, “engañador”, “bocón”, “ventilar” o “fantasioso”.
Antónimos
En cambio, las palabras que significan lo contrario son “reservado”, “callado”, “mudo”, sigiloso”, “silente”, “afónico”, “moderado”, “comedido”, “circunspecto”, “velado”, “modoso”, “prudente”, “confiable”, “fiable”, “confidente”, “misterioso”, “tímido”, “apagado”, o “veraz”.
Ejemplos de uso
-“Nunca se le quitó lo argüendero”.
-“No seas argüendera que te vi ayer saliendo con él”.
-“¡Siempre hablando de más! ¡Cómo te gusta el argüende!”.
-“Me parece que José está de vacaciones porque sino en estos momentos andaría de argüendero con lo que sucedió”.
-“No me vengas a argüendear otra vez”.
-“El argüendero de tu amigo ya le fue con el chisme a todo el barrio”.
-“Tu amiga es super pesada porque es muy argüendera”.
-“Él es un gran argüendero de sus propias fantasías y en verdad nunca ocurrió lo que dice”.
-“Ana no hace nada y se pasa toda la tarde a puro chisme con los vecinos. Es súper argüendera”.
-“Nos juntamos ayer con mis amigos a argüendear toda la tarde”.
-“Argüenderé todo lo que pasamos en estos años de noviazgo por el mal que me hizo”.
-“A Ernesto no se le puede confiar ni un solo secreto que ni bien puede lo anda argüendeando por el barrio”.
-“Su deporte favorito es argüendear”.
-“Si le pagaran por todo lo que ventila al barrio, sería la argüendera mejor paga del mundo”.
Referencias
- Argüendero (2019). Diccionario de la Real Academia Española. Recuperado de: dle.rae.es
- Argüendero (2008). “Refranes norteños y sabios pensamientos”. Recuperado de: books.google.it
- Pilar Máynez (2010). “En torno al concepto y uso de “mexicanismos”. Recuperado de: scielo.org.mx