Diéresis: características y ejemplos
La diéresis es un signo ortográfico que se coloca sobre una vocal para señalar que debe ser pronunciada. Se indica con dos puntos (¨) dispuestos de manera horizontal uno al lado del otro y también es conocida como crema o cremilla.
De acuerdo con la Real Academia Española (RAE), la diéresis se ubica en algunas palabras sobre la letra “u” cuando está entre la “g” y las vocales “e”, “i” para darle valor fonéticamente.
Ejemplos de diéresis son cigüeña o lingüística. Como se observa la vocal “u” no pasa desapercibida en cuanto a su pronunciación. Por otro lado, cuando la diéresis no se coloca es indicativo de que la “u” no debe ser pronunciada porque forma parte del dígrafo conformado por las letras “gu”.
Índice del artículo
- 1 Características de la diéresis
- 2 ¿Para qué sirve?
- 3 Ejemplos de diéresis
- 3.1 Por la “A”
- 3.2 Por la “B”
- 3.3 Por la “C”
- 3.4 Por la “D”
- 3.5 Por la “E”
- 3.6 Por la “F”
- 3.7 Por la “G”
- 3.8 Por la “H”
- 3.9 Por la “I”
- 3.10 Por la “J”
- 3.11 Por la “L”
- 3.12 Por la “M”
- 3.13 Por la “N”
- 3.14 Por la “P”
- 3.15 Por la “Q”
- 3.16 Por la “R”
- 3.17 Por la “S”
- 3.18 Por la “T”
- 3.19 Por la “U”
- 3.20 Por la “V”
- 3.21 Por la “Y”
- 3.22 Por la “Z”
- 4 Temas de interés
- 5 Referencias
Características de la diéresis
La diéresis se caracteriza por los siguientes aspectos:
– La diéresis se identifica por ser un signo ortográfico. Es decir, que se emplea como señalización gráfica para darle a un texto el sentido adecuado.
– Este signo ortográfico está representado por dos puntos que se colocan uno al lado del otro de forma horizontal. Gráficamente se escribe de la siguiente manera: (¨).
– Por lo general, la diéresis se utiliza en la lengua española sobre la vocal “u” cuando está antecedida por la consonante “g” y la siguen las vocales “e” o “i”.
– La diéresis además recibe los nombres de cremilla o crema.
– La diéresis también forma parte de otros idiomas diferentes al español, tales como: el francés, el portugués y el griego. Su uso va a depender de las normas gramaticales establecidas. Por ejemplo, en la lengua francesa se coloca diéresis sobre la segunda vocal unida a otra para indicar que su pronunciación es independiente, es decir, separada.
¿Para qué sirve?
La diéresis como signo ortográfico sirve para darle valor de pronunciación a la letra “u” dentro de una palabra en español. Su colocación indica que la vocal es independiente de la forma fonética o del dígrafo “gu”.
Existen algunas palabras conformadas por “gue” o “gui” que no requieren la colocación de la diéresis porque la “u” no se pronuncia.
Algunas palabras en español que no llevan diéresis son: guitarra, guerra, guerrero, guiñapo, guindar, alguien, aguijón o guirnalda.
La diéresis en la poesía
Por otro lado, la diéresis se utiliza en poesía como una forma de métrica. En este caso se emplea para formar un hiato en palabras que poseen diptongo, de esta manera se ajusta la medida de los versos y el ritmo varía. Ejemplo: rüido, en este sentido la pronunciación quedaría: ru-i-do.
Ejemplos
“Soneto XVI” de Garcilaso de la Vega
“… no las escaramuzas peligrosas
ni aquel fiero rüido contra hecho
de aquel que para Júpiter fue hecho
por manos de Vulcano artificiosas…”.
Oda I, Vida retirada de Fray Luis de León
“La del que huye el mundanal rüido…”.
Valladolid, de lágrimas sois valle de Luis de Góngora
“Cuanto más día de jüicio se halle…”.
Égloga II de Garcilaso de la Vega
“El dulce murmurar deste rüido
el mover de los árboles al viento
el süave susurro
con un manso rüido
de agua corriente y clara…”.
Ejemplos de diéresis
Por la “A”
Aragüeñas, aragüeña, aragüeños, avergüenzo, averigüe, averigüé, averigüéis, averigüemos, averigüen, averigües, averigüetas. Aconcagüino, adagüe, agüe, agüé, agüen. Agüitarse, argüir, avergüenza, apacigüé, antigüedad, amortigüe, ambigüedad, agüero, agüita, agüista.
Agüera, agüeran, agüeras, agüeres, agüeren, agüeros, agüío, agüista. Agüite, agüizote, alengüe, alengüé, alengüéis, alegüemos, alengüen, alengües. Ambigüedades, angüejo, antigüedades, antigüeño, apacigüe, apacigüéis, apacigüemos, apacigüen. Apacigües, apirgüinarse, aragüeño, aragüirá, argüe, argüendera, argüendero, argüí.
Argüía, argüid, argüidor, argüís, argüitivo, atestigüe, atestigüé, atestigüéis. Atestigüemos, atestigüen, atestigües, avergüence, avergüencen, avergüences, avergüenzas, avergüenzan.
Por la “B”
Bilingües, bilingüismos, bilingüismo, bilingüe.
Por la “C”
Camagüe, camagüeyano, camagüira, cangüeso, cangüesos, chagüite, changüi, chigüil, chiquigüite, chirigüe, cigüeñales, cigüeñas, cigüeñato, cigüeño. Cigüeños, cigüeñuela, cigüeñuelas, cigüete, colchagüino, coligüe, cologüina, comayagüense. Corregüela, curamagüey, contigüidad, contigüidades. Cigüeñal, cigüeña, chigüín, contigüidad.
Por la “D”
Degüella, degüellan, degüellas, degüelle, degüellen, degüelles. Desagüé, desagüéis, desagüemos, desagüen, desagües, deslengüe, deslengüé, deslengüéis. Deslengüemos, deslengüen, deslengües, desvergüenza, desvergüenzas, desagüe, degüello.
Por la “E”
Empigüelábamos, empigüelaban, empigüelabas, empigüelad, empigüelada, empigüeladas, empigüelado, empigüelados, empigüela, empigüelaba, empigüelabais. Empigüelamos, empigüelan, empigüelando, empigüetar, empigüelara, empigüelará, empigüelarais, empigüeláis, enagüita.
Empigüeláramos, empigüelaran, empigüelarán, empigüelaras, empigüelarás, empigüelare, empigüelaré, empigüelareis. Empigüelaremos, empigüeláremos, empigüelaren, empigüelares, empigüelaría, empigüelaríais, empigüelaríamos, empigüelarían.
Empigüelarías, empigüelaron, empigüelas, empigüelase, empigüelaseis, empigüelásemos, empigüelasen, empigüelases. Empigüelaste, empigüelasteis, empigüele, empigüelé, empigüeléis, empigüelemos, empigüelen, empigüeles.
Empigüelo, empigüeló, enagüetas, enagüillas, engüera, engüeran, engüerar, engüeras. Engüere, engüeren, engüeres, engüero, enjagües, etnolingüística, exangües, extralingüístico. Exangüe, exigüidad, enjagüe.
Por la “F”
Fagüeño, fagüeños, fragüéis, fragüemos, fragüen, fragüín, fragües, fragüe.
Por la “G”
Güipil, güecho, güechos, güegüecho, güeldo, güeldrés, güelfas, güelfa, güelfos. Gargüero, gregüescos, guargüero. Güeña, güeñas, güera, güérmeces, güeros, güey, güila, güillín. Güillines, güilota, güin, güincha, güinche, güines, güira, güiras.
Güirís, güisaro, güisquería, güisqui, güisquil, güito. Güita, güitos, güitas, güeritos, güeritas. Güirila, Güiria, Güigüe, güiro. Güero, güelfo, güimba.
Por la “H”
Halagüeña, halagüeñamente, halagüeñas, halagüeños, higüela, higüera, higüero, higüeros, higüeyano, halagüeño.
Por la “I”
Igüedo.
Por la “J”
Jagüel, jagüey, jagüilla, jigüe, jagüeles.
Por la “L”
Lengüeteada, lengüetear, lengüetería, lengüeterías, lengüetero, lengüicorta, lengüicortas, lengüicorto. Lengüicortos, lengüilarga, lengüilargas, lengüilargo, lengüilargos, lingüistas, lingüísticas, lingüístico. lengüecita, lengüetada, lengüetadas, lengüetas. Lengüita, lengüezuela, lingüística, lingüista, lengüetazo, lengüeta.
Por la “M”
Mengüe, monolingüe, macagüita, macagüitas, machigüe, magüeta, magüetas, magüeto, magüetos, majagüero. Metalingüísticamente, metalingüístico, multilingüe, multilingües. Majagüeros, managüense, manigüero, mayagüezano, mengüé, mengüéis, mengüemos, mengüen.
Por la “N”
Nacarigüe, nacarigües, nagüero, nicaragüenses, nicaragüense.
Por la “P”
Paragüera, paragüeras, paragüería, paragüerías, paragüeros, pedigüeña, pedigüeñas, pedigüeñería. Pedigüeños, pichagüero, pingüe, pingüedinosa, pingüenidosas, pingüenidoso, pingüenidosos, pingües. Pingüinos, piragüero, piragüeros, pirgüín, pirgüines, plurilingües, plurilingüismo, psicolingüística.
Psicolingüístico, paragüitas, Piragüismo, plurilingüe, piragüista, pedigüeño, pingüino, pingüinera, paragüero.
Por la “Q”
Quinquelingüe, quinquelingües.
Por la “R”
Rancagüino, reargüí, reargüía, reargüiaís, reargüíamos. Reargüían, reargüías, reargüid, reargüida, reargüidas, reargüido, reargüidos, reargüimos. Reargüió, reargüirá, reargüirán, reargüirás, reargüiré, reargüiréis, reargüiremos, reargüiría. Reargüiríais, reargüiríamos, reargüirían, reargüirías, reargüís, reargüiste, reargüisteis, redargüir.
Regüeldo, regüeldos, rigüe, rompezaragüelles.
Por la “S”
Sangüesos, sangüeso, saragüete, saragüetes, sinvergüencería, sinvergüencerías, sinvergüenzas, sociolingüística. Sangüeño, sangüeños, sangüesa, sangüesas. Sociolingüísticas, sociolingüístico, sociolingüísticos, subigüela, subigüelas. Sinvergüenza, Sigüenza, santigüé.
Por la “T”
Tegüe, terigüela, terigüelas, tigüilote, tigüilotes, trarigüe, trarigües, trilingües, trilingüe, taragüí.
Por la “U”
Ungüentarios, ungüento, ungüentos, ungüentaria, ungüentarias, ungüentario.
Por la “V”
Veragüense, vergüenza, vergüenzas, verigüeto, verigüetos.
Por la “Y”
Yangüés, yegüería, yegüerías, yegüerío, yegüeriza, yegüerizas, yegüerizo, yegüerizos, yegüero, yegüeros, yegüita.
Por la “Z”
Zagüía, zaragüeyes, zarigüeya, zarigüeyas.
Temas de interés
Referencias
- Diéresis. (2020). España: Diccionario de la Lengua Española. Recuperado de: dle.rae.es.
- Diéresis. (2019). España: Wikipedia. Recuperado de: es.wikipedia.org.
- Pérez, J. y Gardey, A. (2011). Definición de diéresis. (N/A): Definición. De. Recuperado de: definicion.de.
- Coelho, F. (S. f.). Diéresis. (N/A): Diccionario de Dudas. Recuperado de: diccionariodedudas.com.
- 50 ejemplos de palabras con güe y güi (diéresis). (2019). Colombia: Ejemplos. Recuperado de: ejemplos.co.